Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听当天的新闻。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天平两盘保持平衡时准。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报当天早晨,是使我永远难忘的恶劣!
Les deux jeunes gens se marièrent le jour même et furent très heureux.
两个年轻人当天结婚了,然后幸福地生活在一起。
Tous ont été libérés le soir même.
当天晚上他们释放了。
L'APIGQ ne l'a pas aidé dans cette démarche.
他决定当天提出扰申诉。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
秘书处只接受当天的发言稿。
Néanmoins, il y a eu quelques incidents.
不过,当天也发生了一些事件。
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
L'après-midi du même jour, cette décision a été annulée par M. Holkeri.
这一决定当天霍尔克里先生推翻。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石当天离开利比里亚前往以色列。
Ce dernier n'a été informé des événements que beaucoup plus tard dans la soirée.
大使直到当天晚上很久以后才知道这事。
J'ai également publié ce jour-là une lettre en informant les États Membres.
我当天将此事写信通知会员国。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,当天没有太多的交流活动。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。
Plus tard dans la nuit, ils étaient allés chercher quatre amis de M. Lima.
当天晚上他们又接上了他的四个朋友。
M. Uebergang a été remis en liberté le même jour.
Uebergang先生于当天晚些时候从监狱获释。
La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.
提交人母亲当天即向警察所提出了投诉。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他要求辞职,但是他拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de la fête, les gens font claquer des pétards.
春节,鞭炮齐鸣。
Là-dessus, il a fait ses valises et il est parti le soir même.
晚上他收拾行李走了。
40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.
晚上动员了4万警察和宪兵。
Iseut et Caherdin quittent la Cornouailles le jour même.
伊索尔德和凯登离开了康瓦尔。
Le soir, M. de Tréville vint au jeu du roi.
晚上,特雷维尔去国王赌牌的地方。
Le jour de la saint Thomas.
是圣托马斯节。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这是我在发布会的造型。
Ça, c’est vraiment… on va se revoir vraiment dans la journée.
这真的… … 我们还会再见。
En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.
晚上,楠泰尔爆发了紧张的局势。
À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.
最小一段发辫都值得我国之草供奉起来。
– Vous ne pouviez pas leur parler le jour même ?
“为什么不跟他们谈?”
L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.
下午他递交了安乐死申请。
Le soir, ils l'attendirent en vain.
晚上,他们白等了一阵。
Le soir même Pasteur a fait la première vaccination.Le traitement a duré dix jours.
晚上,巴斯德接种了第一次疫苗。
Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?
在宴会中,有人会讲的新闻吗?
On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.
没有按门铃,在这样做是知趣的。
Le même soir, je chantai l’air del Moltiplico.
晚上,我唱了一首莫蒂普利科咏叹调。
Quand il fait froid, nous sortons les couettes.
气冷的时候,我们会把羽绒被拿出来。
Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.
但,大家对公布的数字还记忆犹新。
Quand on dit ça, on insiste sur l'information que c'est le soir.
这样说时,我们强调了“晚上”这一信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释