有奖纠错
| 划词

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天新闻。

评价该例句:好评差评指正

Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.

书处只接受当天

评价该例句:好评差评指正

Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.

书处只接受当天

评价该例句:好评差评指正

Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.

书处只接受当天

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change appliqué est celui en vigueur le jour du versement.

在记录时应使用交易当天汇率。

评价该例句:好评差评指正

La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.

节日当天第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, les demandes d'intervention se feront directement dans l'hémicycle le jour donné.

否则,将在当天讲台上直接受理所有发求。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il a reçu ce texte le jour même où il devait l'examiner.

而且,报告是在定于审该报告当天才收到

评价该例句:好评差评指正

Une table ronde est organisée ce jour pour discuter des activités dans la région ouest-africaine.

当天召开圆桌会讨论了在西非地区开展活动。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde a permis d'examiner certains thèmes importants abordés ce jour-là.

这次圆桌会提供了机会,供大家回顾当天讨论一些最重

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.

而,当天没有太多交流活动。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial a sollicité pendant la journée l'aide des autorités pour régler la situation.

当天,我特别代表呼吁当局协助缓解局势。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调查,以查明当天事件发展确切情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les nominations doivent être communiquées au Conseiller juridique (bureau S-3427A) avant la fin de cette journée.

所有提名均应在当天工作时间结束以前提交给法律顾问(S-3427A)。

评价该例句:好评差评指正

Il est impérativement du jour, et peut s'accompagner d'une tartine de beurre et d'un jus d'orange.

这面包必须是当天,也可以就着黄油和橙汁吃。小心!

评价该例句:好评差评指正

La PNC enquête sur cet incident mais n'a pas encore déterminé s'il était accidentel ou lié aux troubles précités.

刚果国家警察正在展开调查,但尚未确定这一事件属偶事故还是与当天事件有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il rédigera un résumé des débats du jour.

主席说,如果没有异,他将编写当天记录摘

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que, s'il n'y a pas d'objection, il rédigera un résumé des débats de la journée.

主席说,如果没有异,他将编写当天记录摘

评价该例句:好评差评指正

Chaque bébé qui naît dans le monde en développement doit déjà à sa naissance 482 dollars.

发展中世界每出生一个婴儿从出生当天便欠债482美元。

评价该例句:好评差评指正

La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.

在葬礼当天晚上,直系家属和他们亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.

所以这就是我在发布会当天造型。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il faisait nuit plus tôt que d'habitude car, ce jour là, le ciel était très sombre.

天比往常更加黑,因为当天天空非常昏暗。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Thème du jour de l'émission, la décentralisation. Pas très hilarant à première vue, pourtant le public apprécie.

展会当天主题,去中心化。乍一看不是很热闹,但观众很欣赏。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Après plusieurs jours de transformation, verdict de la production du jour.

多天加工后,当天产量就确定了。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Quand il fait froid, nous sortons les couettes.

当天气冷时候,我们会把羽绒被拿出来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ainsi Françoise et ma tante appréciaient-elles ensemble au cours de cette séance matinale, les premiers événements du jour.

弗朗索瓦丝和我姨妈就这样对当天发生第一批事件,在上午联合评述了一场。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le jour même où le cardinal avait reçu cette lettre, le roi lui adressa sa question habituelle.

红衣主教收到信当天王再次向他提出那个老问题。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fève est cachée dans la galette, et celui qui l’obtient en mangeant sa part devient le roi de la journée.

“蚕豆”藏在王饼中,吃到有“蚕豆”那部分人将成为当天王”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le soir, la famille dîna des restes d’un buffet qui avait été à peine entamé.

当天晚上,家里所有人都在吃玛丽之前准备,却根本没有人动生日自助餐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les préparatifs commencèrent le jour même. On résolut de tenir l’expédition secrète, pour ne pas donner l’éveil aux Indiens.

当天,旅行准备工作就开始进行了。大家决定保守秘密,以免印第安人知道了反而打草惊蛇。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

À l'intérieur, Stanley aménageait les étagères d'une bibliothèque fin XIXe reçue dans l'après-midi. Adam frappa à la vitrine.

斯坦利正在当天下午刚收到一个十九世纪末期书架。这时,亚当在玻璃橱窗上敲了几下。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, j'ai l’habitude de dormir à côté de ce petit jardin, surtout quand il fait pas trop froid comme ça.

我有睡在这个小花园边上习惯,尤其当天不是很冷时候。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary essayait de se concentrer sur le programme de la journée, qu’elle abandonna, lire en roulant lui donnait mal au cœur.

玛丽试着把精力集中在看当天安排上,可是效果并不是很好,在车里看东西让她有些头晕,于是她干脆放弃了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la soirée, le responsable de l’équipe chargée de sa surveillance ne put masquer son inquiétude et contacta aussitôt ses confrères américains.

当天傍晚,他们负责人实在无法压抑住心中担忧,只好联系了在美同事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand j'ai emménagé dans ses bureaux, j'ai reçu une commande d'expédition de truffes blanches et le soir même, tous les étages se sont plaints.

当我搬进他办公室时,我接到了一份运送白松露订单,当天晚上所有楼层都在抱怨。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Graüben et moi, nous tenant par la main, mais gardant un profond silence, nous continuâmes notre chemin, j’étais brisé par les émotions de la journée.

我们手挽着手继续走着,谁都不说一句话。当天所发生一切使我处于十分激动状态中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle mettait ses lunettes, déchiffrait : Alibaba et quarante voleurs, Aladin ou la Lampe merveilleuse, et disait en souriant : Très bien, très bien.

她戴上眼镜,辨认当天盘子上人物故事:阿里巴巴和四十大盗,阿拉丁和神灯。她一面看,一面微笑着说:“很好,很好。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jour même où j'ai reçu le message extraterrestre, puis y ai répondu, j'ai appris que je n'avais pas été la seule à lire ce message.

在接收到外星信息并回信后当天,我得知收到该信息不止我个人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On se levait vers huit heures en hiver, vers six heures en été, et l’on allait prendre le mot d’ordre et l’air des affaires chez M. de Tréville.

他们冬天早上八点钟起床,夏天早上六点钟起床,接着到特雷维尔先生队部去了解当天口令和新闻。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des vendeurs de journaux encore endormis ne crient pas encore les nouvelles, mais, adossés au coin des rues, offrent leur marchandise aux réverbères dans un geste de somnambules.

卖报小贩睡眼惺忪,还没有叫卖当天新闻,他们背靠在街角,瞧那姿势仿佛梦游人在向路灯兜售报纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle, douvres, doux, doux-amer, douzain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接