有奖纠错
| 划词

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团抵达第比利斯。

评价该例句:好评差评指正

Les missions n'ont donc pas été en mesure d'agir durant la nuit.

两个特派团事发当晚均无法采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

9 heures du soir le même jour, la température est tombé à moins 19 degrés.

当晚9点,气度是零下19度。不知最低度是什么时候,凌晨四点?

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.

当晚,部长及其全体随从获释。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a beaucoup neigé pendant la nuit, n'y pensent pas et vont se réfugier dans un immeuble voisin.

但是当晚雪下得很大,根本别想到去躲附近的住家。

评价该例句:好评差评指正

Durant un cessez-le-feu, dans la soirée du 24 mai, les enfants Ruak ont été emmenés en lieu sûr.

24日当晚停火期间鲁阿克准将的孩子被带到安全地点。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, une réunion d'information a eu lieu avec le chef de l'administration du district d'Agdzhabedi.

当晚,评估团与阿格扎贝迪区行政当局领导举行简短的会议。

评价该例句:好评差评指正

K. a passé la nuit.

当晚R.K.就逗留挪威大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。

评价该例句:好评差评指正

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas pu identifier les personnes chargées de la sécurité cette nuit-là car le personnel de l'établissement changeait fréquemment.

由于俱乐部人员流动频繁,经理无法查明当晚值班的保安人员。

评价该例句:好评差评指正

Le soir-même, les autorités décident donc de diffuser les images de l'exécution à la télévision (les images, difficiles, sont visibles ici).

于是当晚政府决定电视上播放行刑场面。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, un programme culturel - œuvres et plats autochtones - a été proposé, également à La Haye, au musée ethnographique Museon.

当晚海牙Museon人种博物馆举化节目,其中包括土著化表演和食物。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là, des avions à réaction israéliens ont largué jusqu'à quatre bombes sur une position du Hezbollah dans la zone de At Tiri.

以色列喷气战机于当晚At Tiri附近的一个真主党阵地投下多达四枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

La victime parvient à rentrer chez elle mais doit subir une opération en urgence le lendemain, se voyant prescrire une ITT de 30 jours.

虽然当晚事主回家,但第二天必须接受紧急手术,ITT规定的30天休假日。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités militaires aux postes frontière congolais et burundais de Kiliba ont nié avoir vu ou entendu un quelconque mouvement la nuit du massacre.

刚果和布隆迪设基利巴的边境哨所军事当局人员均否认大屠杀当晚看见或听到任何动静。

评价该例句:好评差评指正

Les ambassadeurs dépêchés par le Conseil de sécurité ont quitté Kampala le 8 mai pour Addis-Abeba, où ils ont rencontré dans la soirée le Premier Ministre Meles Zenawi.

5月8日,安全理事会特别代表团的大使们离开坎帕拉,前往亚的斯亚贝巴,当晚会晤阿托·梅勒斯·泽纳维总理。

评价该例句:好评差评指正

Le feu était pratiquement maîtrisé vers 18H30 après que les autorités locales eurent envoyé 25 brigades de pompiers et plus de 100 pompes à incendie sur le site.

当地部门调动25个消防队的100多架抽水机进行灭火后,火势于当晚18点30分得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là, les FDI ont indiqué à la FINUL qu'elles ouvriraient le feu sur toute personne, y compris le personnel de l'ONU, qui s'approcherait de la Ligne bleue.

当晚,以色列国防军向联黎部队发出警告,任何人,包括联合国人员,靠近蓝线都将会遭到射击。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que la police, négligeant ses instructions, n'avait pas cherché à identifier les personnes chargées de la sécurité le soir de l'incident et à les interroger.

他也指出,警察没有理会查明和讯问事发当晚保安人员的指令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière, perriérite, Perrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Nous avons dormi quelques heures à même le sol.

,我们就在地上睡了几

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'était pas là, il m'a rappelé le soir-même.

在,回我电话了。”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le soir, la mer se calme et Brangaine se sent mieux.

,海面归于平静,布兰甘特觉得好多了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon alors, le soir, il y a un diner, c'est le réveillon de Noël.

的晚餐被称为“圣诞节年夜饭”。

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Au soir du 31 décembre, on fait le réveillon ensemble. faire le réveillon.

在31日,我们会一齐聚餐吃团年饭。年夜饭。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans le soir de la fête, toute la famille regarde la lune et mange des gâteaux.

节日,全家人一起赏月,吃月饼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, tout Verrières afflua chez M. de Rênal pour voir la merveille.

市长先生家里来了奇才,满城争睹,络绎绝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

巴黎遇袭,我采纳瓦尔斯(法国总理)的提议,全国进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Après leur départ, lady Helena fit demander le major, et lui apprit tous les incidents de cette soirée.

们走开之后,夫人就叫人把少校请来,把和两孩子的谈话全部告诉了

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary téléphona à Philip, elle avait quitté le NHC bien trop tard pour rentrer le soir même.

玛丽给菲利普去了一电话。等到她离开研究中心的候,间已经太晚,她无法在赶回蒙特克莱。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après déjeuner, on convint qu’on se réunirait le soir au logis d’Athos, et que là on terminerait l’affaire.

早餐后,几位朋友商定于阿托斯住处碰头,好让那件了结。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne comprenait pas trop de quoi il s’agissait ; le soir même il essaya une visite en habit bleu.

于连大明白中消息,试着穿上蓝礼服去见侯爵。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En effet, le soir même, je devais faire un exposé dans le cadre d’une série de conférence sur la culture occidentale.

因为我应该做一有关西方文化一系列报告会中的一报告。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien disait tout au marquis, le soir il lui conta la prétention du Valenod ainsi que ses faits et gestes depuis 1814.

于连有什么都告诉侯爵,就把瓦勒诺的要求以及自一八一四年以来的所作所为,都讲给侯爵听。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils faisaient les choses proprement. Même le soir, au repas qui eut lieu chez les Coupeau, ils ne se présentèrent point les mains vides.

们很会来,甚至古波夫妇请们吃晚饭们也是空手而来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S’il y a une technique qui fait vraiment la différence : c’est de prendre le temps de relire ses notes le soir même.

!)如果有什么技巧能真正起作用的话:那就是间重新读一遍你的笔记。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir avant minuit, Julien était chez Fouqué dont l’esprit sage fut plus étonné que charmé de l’avenir qui semblait attendre son ami.

午夜之前,于连已到了富凯家,富凯是明智的人,对等待着的朋友的前途,与其说感到高兴,更多地是感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le train s’ébranlant, l’anxiété le réveilla, il se rappela qu’il ne partait pas, qu’il verrait Odette ce soir-là, le lendemain et presque chaque jour.

列车晃动,也惊醒了,意识到并没有出家门,而且,第二天还有以后几乎每天都会见到奥黛特。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’un des deux gardes était invité pour le soir même, et l’autre invité pour le lendemain ; la réunion fut donc fixée au surlendemain.

这两禁军中的一已有人相请,另一位第二天也有人约请,所以,的聚会定在第三天。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le film, ce soir-là, le soir de Noël donc, il y a deux bénévoles qui assurent la permanence pour répondre au téléphone Pierre et Thérèse

电影中,那天晚上,也就是圣诞节,有两人在值班,以接听电话。们是Pierre和Thérèse。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur, persécution, persécutrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接