Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.
这些问题往往,如不是总是,产生保护既得利益的愿望。
Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.
这些措施只会有利既得利益者的狭隘和自私的目标。
Ces faits devraient être totalement étrangers à tout intérêt personnel, intérêt particulier ou conviction.
这类证据应摒弃个人利益、既得利益或者个人观点。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报告最鲜明的主题是,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都会从其中得利。
Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.
会员国在这项决议案中有着直接的既得利益。
C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.
这一年发生了很多暴动和起义,来自西部的游牧部落则渔翁得利。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这是一个可靠的诺言。这是稳可得利的事业。这是一个极其正直的人。
Il y a, comme on peut le comprendre, des intérêts à préserver au niveau des puissants.
可以理解的是,强国拥有既得利益。
Une entreprise tire profit des externalités qui découlent des capacités technologiques et de la compétitivité à l'exportation nationales.
国家一级的技术能力和出口竞争力带来的溢出一个公司得利。
Là encore, le maintien du statut quo économique actuel ne sert que des groupes d'intérêts économiques et politiques.
在这里,维持目前的经济现状,只会保护经济和政治既得利益。
Par exemple, les familles qui arrivent d'Arménie louent des logements, souvent les réparent, et tous les habitants y gagnent.
“例如,来自亚美尼亚的家庭租用房屋,常常修缮房屋,这样,每个村民都得利。
Le FMI ne peut à l'évidence pas occuper cette position, puisque étant lui-même créancier, il a des intérêts propres.
基金组织显然不能成为重组的核心,因为它本身就是一个债权人,因此拥有既得利益。
Agissant marques principales sont: Cagliari (AP), Ao DISHA, gain d'argent, de haut-Li Yana, Weixing, 925 bijoux en argent.
主要代理的品牌有:卡利亚(美联)、奥迪沙、银得利、高丽亚娜、伟星、925纯银饰品。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Beijing Europe de l'Est et l'Allemagne faisait partie de la Delica Pô au sud-est de Beijing Automobile Trading Co., Ltd.
北京东得欧德宝所隶属北京东南得利卡汽车贸易有限公司。
Même si les équipements voulus sont en place, d'autres facteurs jouent : niveau d'éducation, niveau de revenu, politiques favorables.
即拥有必要的基础设施,是否能够得利信息技术,仍取决若干其他因素,包括适当的教育和收入水平以及支持性政策。
En fait, nous constatons la persistance du statu quo économique, qui semble servir les intérêts aussi bien économiques que politiques.
相反,我们看到经济现状的持续,这似乎只满足经济和政治上的既得利益。
De plus, la volonté de certains groupes sociaux de maintenir le statu quo pourrait créer de sérieux obstacles à ces réformes.
此外,热衷保持现状的既得利益者会这些改革十分困难。
Cela peut provoquer bien entendu une résistance de la part de ceux qui ont tout intérêt à maintenir le statu quo.
这当然会引起那些对维持现状具有既得利益的人出来抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une technique qui permet de manger sainement sans se fatiguer grâce à toutes ces nouvelles méthodes de cuisson.
这是另一种使健康饮食而又不累术,它得利于所有这些新烹饪方法。
Le pape a bien intérêt à protéger son Vatican.
保护他梵蒂冈符合教皇既得利益。
La compétition, c’est ce qu’on appelle une relation moins moins, c’est-à-dire que, de toutes façons, même si il y a un gagnant à la fin, il aura dépensé tellement d’énergie que le solde sera négatif pour les deux.
竞争就是我们所负负得正关系,也就是,即使最后有一个赢家。也会耗费很多能量,以至于两者都未能得利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释