有奖纠错
| 划词

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加着大通过这项总括决议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de remède universel.

总括性解决方案并不存在。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté était le thème principal du suivi des conférences.

消除贫穷是议后续的总括性主题。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie accueille avec satisfaction le paragraphe 35 du projet de résolution d'ensemble.

澳大利亚欢迎总括决议草案第35段。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à définir des directives fondamentales doivent tenir compte de ces facteurs.

在努力制订任何总括性方针时必须考虑到这些因素。

评价该例句:好评差评指正

M. Michelsen espère que les auteurs continueront à affiner et améliorer ce projet global.

他希望提案国将继续简化和改进该总括性决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre d'un mémorandum d'accord général peut contribuer à accélérer ce processus.

总括解书 的执行可进一步提高及时性。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a présenté ce principe en termes généraux, sans l'assortir de restrictions.

法院以非限制性、总括的方式阐述了这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas jugent cette « clause de sauvegarde générale » également acceptable.

荷兰认为也可以支持这一“总括性但书条款”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.

《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle est favorable à l'application du principe d'autodétermination aux territoires inclus dans cette résolution générale.

西班牙支持自决原则适用于这项总括决议中所列的领土。

评价该例句:好评差评指正

Des séances d'information ouvertes aux États non membres du Conseil devraient également être organisées.

对非安员国也应该进行更多总括性的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Seules des discussions ouvertes à tous pouvaient permettre de dégager un consensus durable.

只有总括性讨论得出的一致意见才能经得起时间的考验。

评价该例句:好评差评指正

La longueur et la nature très détaillée du texte d'ensemble n'autorisent pas un débat constructif.

总括决议案文的长度和内容不利于开展建设性讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne appuie l'application du principe d'autodétermination aux territoires concernés par cette résolution omnibus.

西班牙支持把自决原则适用于该总括决议中所列的各领土。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.

不过,授权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议

评价该例句:好评差评指正

Un exemple dans le rapport ne suffit pas à justifier une déclaration aussi inconsidérée.

在报告中引用的一个例子,不能为作出这种总括性说明的正当由。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne devrait pas se présenter comme le seul moyen de promouvoir les droits de l'enfant.

这种总括办法不应为促进儿童权利的唯一工具。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère général de ce paragraphe se trouve confirmé par les travaux préparatoires de son texte.

从该款的起草过程可以确证该款的总括性质。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'entrepreneur qui assurait auparavant cette sécurité dans le cadre du contrat global relatif au camp.

安全工作本来由营地总括合同中的外包公司承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称, 不对称的, 不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接