有奖纠错
| 划词

Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.

第二类图提供一个简单的趋势

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire par méthode d'exécution révèle que l'exécution nationale reste la modalité préférée dans les programmes du PNUD.

执行方式明,国家执行仍然是开发计划署方案中喜欢采用的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les options présentées dans le présent rapport sont récapitulées en annexe, avec indication de leur coût et de leurs avantages respectifs.

增加停车空间的可行办法及其成本效益比较见附件。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à ces observations, l'observateur de l'Iraq a donné un aperçu du cadre juridique, y compris de la Constitution, qui assurait la protection des minorités en Iraq.

作为回应,伊拉克观察员提一则对括宪法在内的有关保护伊拉克少数群体的法律框架的

评价该例句:好评差评指正

La télédétection par satellite, en raison de sa capacité à fournir une vue synoptique de larges zones de manière répétée, est devenue un outil efficace pour la gestion des bassins versants.

卫星遥感因为能够重复提供大面积的视图而成为流域管理的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations qualitatives complètent les statistiques sur l'exécution des programmes en faisant ressortir toute la signification des chiffres et donnent une vue d'ensemble des résultats positifs des diverses activités fonctionnelles, opérationnelles et de service de l'Organisation.

质量评估补充的统计数字,将数字后的实质突现来,将联合国各种各样实质性、业务性、服务性活动所生的效用提供一个

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration liminaire, le Directeur du Bureau régional pour l'Afrique donne un aperçu des principaux développements régionaux, attirant l'attention sur certaines tendances encourageantes telles que la diminution au cours de la décennie écoulée du nombre total de réfugiés, essentiellement grâce au rapatriement librement consenti.

非洲区域局局长在他的开场发言中,对主要的区域发展情况作一个,提请大家注意一些令人鼓舞的趋势,诸如在过去十年里主要通过自愿遣返而达到的难民人数的减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière, perriérite, Perrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接