有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.

今天,整个国际关系制度正遭到毒攻击

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les jours, nous entendons parler de nouveaux exemples de violents attentats commis dans différentes parties du monde.

我们几乎每天都听到有关在世界各个地区发生毒攻击事件。

评价该例句:好评差评指正

La délégation islandaise condamne fermement les attaques odieuses contre le personnel de ces opérations et exprime ses condoléances de son gouvernement aux familles des victimes des actes terroristes commis à Kaboul.

冰岛强烈谴责对维和人员毒攻击行为,并表达其国家政府对喀布尔恐怖事件难者家庭慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que sur cette question l'ONU soit l'une des premières à convenir que la nécessité de protéger et de garantir la liberté et l'impartialité de ses fonctionnaires ne doit pas aller sans la protection simultanée des droits et des intérêts de ses États Membres.

当然,任命联合国官员也有更好基础,被任命人在就任何特定问题提出报当以中立和不偏袒观点著称,而不是用我国总理话来说“以毒攻击著称”,当然在这个问题上,联合国将是第一个同意这样观点机构,即尽管需要保护和确保其官员自由和不偏袒性,但是同也必须保护成员国权力和利益。

评价该例句:好评差评指正

En condamnant ces attaques, les membres du Conseil ont exhorté les parties à respecter le droit international humanitaire, à faciliter l'accès du personnel humanitaire aux personnes qui ont besoin d'aide et bien entendu à s'abstenir de commettre le genre d'attaques inqualifiables qui ont eu lieu ces derniers temps.

在谴责那些攻击,他们促请各方遵守国际人道主义法,让人道主义工作人员接触到那些需要援助人,而且当然不要发动最近这几天发生那种毒攻击

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Je te dirai, dit Mme Verdurin, qu’il a cru devoir lancer contre Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules.

我跟你,”尔迪兰夫人,“他居敢含沙射影地恶毒里肖,其实的都是些荒唐可笑的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade, régalage, régale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接