Toutefois, certaines parties hostiles au Soudan continuent de s'employer à dépeindre un tableau tragique, déformant tous les faits.
但某些与苏丹敌对方面却图渲染悲惨景象,歪曲所有事实。
En effet, le triste spectacle de dizaines de milliers de personnes déplacées cherchant refuge dans des camps de fortune et dépendant de l'aide humanitaire représente un pas en arrière par rapport à l'optimisme qui avait, jusqu'à récemment, accueilli la transition progressive du Timor-Leste en un État viable.
实际上,数以万计流离失所者栖身于临时难民营中依靠救济悲惨景象,是从直到最近伴随东帝汶向个立国家稳步过渡乐观情绪倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il éprouvait cette répugnance, ce malaise de l’ouvrier sorti de sa classe, affiné par l’étude, travaillé par l’ambition. Quelle misère, et l’odeur, et les corps en tas, et la pitié affreuse qui le serrait à la gorge !
像一个因为有知识而命文明风雅、脱离本阶级的野心勃勃的工人那样,产生一种反感和不快。这是多么穷困啊,这是什么气味啊,人挨人地挤一起,还有这种令人心酸的极端悲惨的景象!