Il a menti de peur d'être puni.
他因怕被惩而撒谎。
Il est puni parce qu'il a fait une bêtise
因为做了一件蠢事,他被惩了。
En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
作为惩,俄罗斯海岸警卫队没收了中国手的桨。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直处于被惩的状态。
Je te punirai au nom de la Lune!
我要代替月来惩你!
Il est punissable par la loi dans le cas contraire.
法律将惩那些有害的案件。
Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.
同样,拖延惩就是没有惩。
La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.
不是惩,而是一种后果。”
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误而受惩。
Tout criminel doit être sanctionné par la loi.
任何罪犯都应受到法律的惩。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩就惩。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢进犯,必将遭到严厉的惩。
Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
她妈因为她没考好而惩她。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就惩谁。无例外。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被惩。
Pour exiger aussi peu de nous même ?
令我们要求上帝,减少一点惩的程序。
Je souhaite aussi que les banques qui ne joueront pas le jeu soient sanctionnées.
我同样希望不执行这些措施的银行受到惩。
Pour ta pénitence, tu copieras cent lignes.
作为对你的惩, 你抄100行。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩你的,除非你不讲真话.
Ce type d'infraction entraîne une sanction plus grave que les autres délits.
对这类犯罪的惩比其他行为不端的惩更严厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont été punis par le monde des fées.
他遭天界惩。
Les cons en prennent pour leur grade.
傻瓜了惩。
Et celui qui ne réussit pas a un gage par exemple.
失败者会有惩。
Il parvient ainsi à s'en sortir sans être sanctionné.
他就这样逃脱了惩。
Sans châtier cet insolent petit garçon ? demanda la dame.
“不惩一下那个无礼小子?”
Ça va chercher dans les combien, des poubelles explosives ?
让垃圾箱爆炸会什么惩?”
Les médecins qui acceptent de pratiquer cette intervention sont punis.
同意进行此项手医生将惩。
C'est cet insolent petit garçon qui châtie les autres, s'écria-t-il.
“是那个无礼小子要来惩你。
Si vous êtes très gentils, je lèverai toutes les punitions.
如果你表现好话,我会收回这些惩。
En France, c'est l'homophobie qui est puni.
不过在法国,恐同是要惩。
Maman ne m’a pas puni ! Tu n’as pas bien écrit !
“妈妈没有惩我!你写错了!”
Si on lui fait du mal, on est puni.
如果你伤害了他,你会惩。
C'était le châtiment infligé pour sa terrible trahison.
这是她因那个超级背叛惩。
Cependant, de là vint ma punition.
我也因此遭了惩。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人犯了一个这样错误,就会神惩。
Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.
惩也很可怕,例如三更半夜要你祈祷。
Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.
然后会发生司法搞错了惩一位无辜人。
Un quart d’heure plus tard, nous respirions à la surface des flots.
因为在这里逞能是不可能不惩。
Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.
罢工以惩抵抗他城市。
Quiconque a profité de la situation encourt les foudres de la nouvelle justice !
任何从中获利人都将新司法惩!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释