有奖纠错
| 划词

Il veut sa part du gâteau.

想得分红。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite des précisions concernant l'Inspection du travail.

想得有关劳动检察局的详细信息。

评价该例句:好评差评指正

Croyez-moi, personne ne désire la paix plus que nous.

请相信我,没有人比我们更想得

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas vraiment l'intention d'entrer dans le débat, mais je voudrais des éclaircissements.

我本来并不希望加入这个讨论,但是我只想得澄清。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.

然而,我们看的情况是,拥有最多的国家还想得更多。

评价该例句:好评差评指正

Pour épauler le pouvoir judiciaire, il faut un organe d'investigation digne de ce nom.

司法机构要想得助,就必须有一个有能力的调查机构。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.

因此,他想得确认,即向工经理作出的保证是可信的。

评价该例句:好评差评指正

Et, pour que la paix puisse être réalisée, il est impératif de revenir au processus de paix.

想得,就必须恢复和

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions des éclaircissements précis.

我们想得非常明确的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait avoir une réponse complète sur le sujet de l'évaluation des initiatives visant à éliminer les stéréotypes.

关于评估消除定型观念的举措,她想得充分全面的答复。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a cité la Constitution de l'Angola et l'oratrice aimerait connaître l'intitulé exact du texte en question.

代表团引用了安哥拉《宪法》,她很想得具体的所述文本。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je savais précisément ce que c'était, mais je voulais une explication claire.

主席(以英语发言):我知道它是什么内容,但我想得一个明确的解释。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant que les preuves du dépôt des 5 millions de dollars soient portées à la connaissance des autorités togolaises.

如果多哥当局非常想得这500万美元的存款证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers veulent tout, ils veulent s'emparer des terres, ils veulent la sécurité et la paix, mais n'offrent rien en échange.

他们想得一切——他们想得土地、安全与和,但什么都不想回馈。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir accès aux documents conservés dans les magasins de la bibliothèque, je consulte d'abord les catalogues sur les postes informatiques.

想得图书馆收藏的资料,我首先在电脑上查询书目。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de dégager rapidement les résultats de l'Initiative renforcée d'allégement de la dette si nous voulons qu'elle reste crédible.

《扩大债务减免倡议》要想得人们的信任,必须迅速显示效果。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait également des renseignements sur la consommation de tabac des femmes moldoves, particulièrement celles qui sont en période de procréation.

想得有关莫尔多瓦妇女吸烟习惯的资料,特别是育龄妇女吸烟的情况。

评价该例句:好评差评指正

I est créé en 1996, avec des informations plus complètes, aussi longtemps que vous le souhaitez, nous pouvons réaliser immédiatement vos rêves.

我公司是1996年创建,拥有比较全面的信息,只要您能想得的,我们就能马上实现您的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé des éléments d'information sur l'exécution des projets de renforcement de la sécurité dans les principaux lieux d'affectation.

咨询委员会想得关于在联合国各主要工作地点执行加强安保项目的信息。

评价该例句:好评差评指正

La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.

雇用少女为家庭佣人的做法往往是出于没有上过学的女童想得收入的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话, 不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑短剧Le Réseau

J'imaginais avoir un peu plus de reconnaissance.

想得到更多的认可。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que si, ils ont envie d'être libres !

“他们当然想得到自由!”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

25 millions. Pfffiou. Et ba ils veulent vraiment le chopper lui.

2500万。吁。而且他们真的想得到他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se déplacer sur une île pour obtenir leur faveur c'est donc prendre des risques.

想得到精灵的青睐,就必须冒险前往岛屿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Je sais plus de choses que tu ne le crois.

“我知道的要比你能想得到的还多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! malheur de ma vie ! Aurai-je cru jamais voir pareille chose !

啊,真倒楣!谁想得到会发生这样的?”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’ennemi veut avoir de mes lettres, c’est clair, et plusieurs !

敌人想得到我的信,这很明显,而且要好几封!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, reprit Glenarvan, quels sont ces avantages ? »

“我不问什么实,我先问你想得到什么好处。”哥纳帆纠正

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione s'assit sur un seau renversé. Harry, fou d'inquiétude, avait quelques questions à poser...

赫敏坐在一个倒扣的水桶上,样子非常焦急,有几个问题想得到回答。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour commettre un tel crime il faut n'avoir rien à perdre et tout à gagner.

“只有自己一无所有,又想得到一切的人,才会犯下这样的滔天大罪。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda avidement Dumbledore en quête d'un signe encourageant, mais celui-ci ne leva pas les yeux.

他热切地看着邓布多,想得到肯定的表示,但校没有抬头。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les jeunes gens éclatèrent de rire, et comme on le pense bien, l’affaire n’eut pas d’autre suite.

几个年轻人大笑,大家当然想得到情不会有别的下文。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qu'il veut ? demanda aussitôt Harry.

“除了追随者以外,他还想得到什么?”反应敏捷地问。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sous-préfet étonné de trouver plus jésuite que lui essaya vainement d’obtenir quelque chose de précis.

这位专区区发现于连比他还虚伪,不免大为惊讶,他竭力想得到什么确切的东西,却终属徒劳。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était une belle occasion de s’assurer son dîner, mais Dantès eut peur que la détonation du fusil n’attirât quelqu’un.

他如果想得到一顿午餐,这本来是一个很好的机会的,但唐太斯深怕他的枪声会引起注意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je voulais avoir des informations, mais on n'en avait pas.

想得到信息,但我们没有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Tout le monde à travers le monde voulait décrocher cette commande.

全世界的每个人都想得到这个订单。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je voulais acheter ton pardon et celui de ton père.

想得到你的原谅和你父亲的宽恕。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une situation moyenne, mylord, entre la potence qui m’attend et la liberté que vous ne pouvez pas m’accorder.

“我想得到一个折衷的办法,爵士,一边是吊架在等着我,要吊死我。另一边是恢复我的自由,而您又不肯。办法就在这二者之间。”

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Je crois que chaque, disons, artiste, dessinateur, tout ce que vous voulez, a besoin de nourrir son imaginaire de réalité.

我觉得每个,我们,艺术家,画家,所有你想得到的,都需要用现实滋养想象力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的, 不齐全的(商品), 不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接