Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,一直着们,也思着。
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.
忍不住。
Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!
非常,的爱人!
Les étudiants pensent beaucoup à leurs parents.
学生们都很们的父母。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故乡,。
Il a trois enfants auxquels (ou à qui) il pense beaucoup.
有三个孩子,很们.
J'aimerai juste être la personne à qui tu penses.
只是希望自己是的那个人。
C'est à ses parents qu'elle pense beaucoup.
(间宾)她的是她的父母。
Moi aussi, je pense à ma famille.
也是,很的家人。
A quoi bon penser à moi?
什么?
Je pense àmes parents, je vais leur écrire dans deux jours.
的父母,打算两天后给们写信。
Penser à toi, t'aimer, t'envoyer mon cœur et mon âme.
,爱,寄给的心和灵魂。
Chaque seconde je pense à toi.
每秒都在。
Quand on aime quelqu'un, c'est effrayant comme on pense peu aux autres.
爱一个人应该在不在身边的时候更。
Le petit légume pensait toujours après qu'elle avait volé à sortir.
穿连衣裙的姑娘飞走了,小青菜一直着她。
Je voulais trop de m'arreter de penser a vous.
好停止对的, 这句话用法语怎么说啊?
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
的味道,是一种安慰。孤单的时候,会的味道。
Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?
乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经的快乐?
Nous le regretterons beaucoup après le mois de décembre.
份后,们会非常。
Elle pense au ballon.
她著球球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer me manque beaucoup. Vous aussi, bien sûr. Je vous embrasse fort.
我太想念大海了。当然也想念你们。拥抱你们。
Qui sait si elle ne songeait pas à lui comme lui songeait à elle ?
谁知道她不也在想念他,正如他想念她呢?
Est-ce que la nourriture indienne te manque ?
你想念印度的食物吗?
La vie en France ne me manque pas.
我不想念法国的生活。
Je pensais à ma vie en Angleterre, à mes parents, à mes amis.
我想念英国的生活,想念我的母和朋友。
Elle est un peu triste parce qu’elle pense à sa mère et à son père.
她有点忧伤,因为她想念母。
Tu vois, ça, c'est les moments où vraiment le club me manque.
看,这些时候我真的很想念俱乐部。
Le journaliste : La France ne va pas vous manquer ?
你们不会想念法国吗?
Je suis actuellement à Biarritz et je pense fort à toi.
我现在在比亚里茨,我非常想念你。
Seulement il songea à Cosette avec un serrement de cœur.
但是他的心情沉重,想念着珂赛特。
– Alors, il vous manque votre copain métis ?
“想念你的那个半人半妖的伙伴了?”
Toutefois, Paitula va beaucoup me manquer.
不过,我会非常想念派图拉的。
Et quand je voyage, c'est quelque chose qui me manque énormément.
当我旅行时,这是我非常想念的事情。
On manque à Paris, mais il y a pas mal de choses à faire.
我们想念巴黎,但这里也有很多事情可以做。
Revenez s'il vous plaît, vous nous manquez.
“求求你回来吧,我们真的很想念你。”
Son départ va nous manquer beaucoup.
他走后我们会很想念他的。
C'est ce que font les gens quand la personne qu’ils aiment leur manque.
一般人在想念心爱的人的时候都会这样。”
Ma femme me manque, cela fait un mois que je ne l'ai pas vu.
我想念我的妻子,我已经一个月没有见到她了。
Pouvez-vous me donner le nom de cet endroit ? Il va me manquer.
“能告诉我这儿的名吗?我会想念这里的。”
Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.
这个旅行后,我将回家,因为我非常想念我的母。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释