有奖纠错
| 划词

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait relativement peu de victimes par rapport à d'autres formes de violence. Mais il généralise un sentiment d'insécurité et de crainte.

与其它形式的暴力和冲突相比,恐怖主义杀死和残害的人数相对较少,但它散布恐惧和不安全感,这反过来促使人们与他们拥有共信念或生活方式的人惺惺相惜,而躲避似乎非我族类的人。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.

自己是世界主人的人甚至不惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certaines puissances nucléaires réduisent de façon hypocrite la problématique nucléaire à la question de la non-prolifération, au détriment du désarmement nucléaire, alors qu'elles-mêmes modernisent leurs arsenaux nucléaires, ce qui mène à une prolifération verticale.

在另一方面,有核武器国家假惺惺地把核武器问题局限于不扩散问题,借此阻碍核裁军,自己却搞纵向扩散,也就是说,将其核武库现代化。

评价该例句:好评差评指正

Le GTI et tous ceux qui se réjouissent d'avance, de cette perspective ne mesurent pas la portée de cette prétention et ne seraient pas capables de gérer les désastres qui pourraient en résulter si, par extraordinaire, une telle décision venait à être prise.

国际工作组和已在预先为此额手称庆的人不知道这种假惺惺的做法的影响有多大,而且根本无从理解这种决定果真作出的话会产生什么样的后果和灾难。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué les vertus que le sport peut représenter : l'humilité dans la victoire, l'acceptation de la défaite de bonne grâce, les manifestations de compassion à l'égard des adversaires et la démonstration d'une grande tolérance et de la diversité à l'intérieur d'un pays.

他赞扬体育运动所体现的美德:胜不骄、败不馁;竞争者惺惺相惜;在一个国家内展现极大的容恕和多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法, 测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Il n’est pas franc, c’est un monsieur cauteleux, toujours entre le zist et le zest. Il veut toujours ménager la chèvre et le chou.

“这位先生不坦率,总是,总是吐吐。老是两面不得罪。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Sa peinture impose ainsi plus fermement au spectateur ce qu’il doit voir : impossible de se délecter hypocritement devant un morceau de chair en prétendant regarder la touche.

休想假地沉醉于一小块肉部分,还假装自己在观察笔法。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Elle a l’œil vitreux, l’air innocent d’une entremetteuse qui va se gendarmer pour se faire payer plus cher, mais d’ailleurs prête à tout pour adoucir son sort, à livrer Georges ou Pichegru, si Georges ou Pichegru étaient encore à livrer.

无精打采眼睛,假气象一个会假装恼怒,以便敲竹杠媒婆,而且她也存心不择手段讨便宜,倘若世界上还有什乔治或毕希葛吕可以出卖,她是决计要出卖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测角的, 测角光度计, 测角计, 测井, 测井车, 测井的, 测井人员, 测井图(采), 测井图板, 测径规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接