有奖纠错
| 划词

Au Bénin, les activités des organisations caritatives sont subordonnées à des conditions rigoureuses.

的活动受严格的条件制约。

评价该例句:好评差评指正

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果涉嫌犯罪,将向警方转交材料。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de sans-abri dépendent de l'aide d'organisations caritatives qui les accueillent dans des asiles.

大量无家可归者依靠的援助,后者帮助他们盖建住所。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.

在对个别进行调查的同时已冻结了机构的资产。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, plusieurs grands investisseurs internationaux et organisations philanthropiques envisagent d'investir dans divers secteurs clefs.

与此同时,一些主要的国际投资者和也正在考虑对海地关键部门进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations religieuses, non gouvernementales et caritatives n'ont pas le droit de mener des activités commerciales.

宗教、非政府以及得开展与商业有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle était de 200 millions d'écus en 1996.

法国是主要用户之一;它的占欧共体方案的20%以上。

评价该例句:好评差评指正

Ces associations donnent plutôt la préférence aux personnes ayant un permis de résidence, mais pas toujours.

虽然这种往往优惠照顾符合居住年限规定的人士,但有时也有例外。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.

有可能收到从市场上撤下来专门供处置的食品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, diverses organisations caritatives fournissent un logement de secours aux personnes qui sans cela n'aurait pas de toit.

除此以外,各种也为无家可归者提供临时住房。

评价该例句:好评差评指正

Question : Prévention du financement d'activités terroristes par l'entremise d'organisations caritatives ou à but non lucratif.

防止通过和其他非,或由这些本身对恐怖主义活动进行资助。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la coopération internationale et les organisations caritatives ont répondu à moins de 1 % des besoins estimés.

国际合作与迄今为止所满足的到预计需求的1%。

评价该例句:好评差评指正

Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.

采取适当的国内措施,防范通过自称为或商业机构的渠道资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, est mentionné le droit de constituer des associations éducatives, culturelles, caritatives et sociales.

最后,该宣言提到建立教育、文化、和社会的权

评价该例句:好评差评指正

Nous avions là un brillant scientifique, à la tête d'une association caritative, qui a passé 11 années en prison.

他是一位杰出的科学家,是一个的首长,曾经在监狱里度过11年。

评价该例句:好评差评指正

D'autres associations caritatives et organisations koweitiennes continuent également à fournir une assistance.

科威特其它机构和也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.

乌兹别克斯坦与社会基金会的社会伙伴关系正在得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.

只有24个国家要求和其他非报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail s'est déclaré préoccupé par l'utilisation abusive des organismes de bienfaisance, qui permet de financer le terrorisme.

工作对冒用和机构为恐怖主义传输财务支助的案件表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.

从各种、公众成员以及那些可负担支付对其服务的费用的妇女那里获得资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有的盈利都转给了 Cé Ke Du Bonheur,这是一个我非常喜爱的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是第一个想到乐会的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi des colis qu'ils recevaient en prison de la part d'organisations caritatives, dont certaines étaient créées de toutes pièces par les gouvernements alliés.

还有他们在监狱里从收到的包裹,其中一些是由盟国政府分发的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka, jugal, jugale, juge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接