Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于东西,他感到又辱又恨。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她文字写。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是你人,倾听你人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
孤独人,是因为他早已习惯了寂寞!
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩最起码礼貌。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我他语言,但是通过他动作我猜出了他意思。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和部还需要960名法语民警。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
部分孩子被迫用他们根本希伯莱语签署自白书。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很爵士乐。他几乎是专业人士。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎说话,也法语,出了名安静和严肃。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪妇女中,葡萄牙语人非常少。
Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.
委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看资料。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.
为这个比率设上限决定表明该处这些数字根据。
Ce message doit être diffusé par une voix locale, sous une forme aisément compréhensible par tous les citoyens du monde.
传送消息必须用世界公民都很容易当地语言。
D'autres ont souligné que le plan comptable type permettrait au prêteur de mieux comprendre les états financiers.
另一些专家则强调示范总帐科目是使财务报表更容易为出借人看所必可少。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技时修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是。
De nos jours, les compétences en matière d'informatique sont la nouvelle alphabétisation et une compétence indispensable à la vie.
今天,电脑是新识字,是基本生活技能。
De plus, les textes juridiques publiés en français sont inaccessibles à la plupart des femmes rurales, nombreuses et analphabètes.
此外,批文盲农村妇女多数以法文公布法律条文。
L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.
识字和信息量足,是量妇女法律主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne mentez pas, je sais que c'est vrai.
别说不想 我都懂的。
On avait compris. Merci Pierre pour l'explication !
大家懂的。谢谢Pierre的解释!
Tu es un vrai savant, Didou.
Didou,你懂的真多。
On n’est pas difficile, vous savez.
我们要求不高的你懂的。
Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.
当人生已经没有盼头的时候,你懂的。
Tu sais, le spray, l’eau, pour le jardin d’Annie!
你懂的,喷,,Annie的花园!
Vous ne vous y connaissez pas suffisamment en magie pour vous faire du mal.
你们俩懂的魔法太少,不真正伤着对方的。
Cheval, en vin? Ah oui, il s'y connaît!
施瓦勒 葡萄酒 懂的!
Oui et non. Nicolas est un artiste. Tu comprends.
不好说,Nicolas一位艺术家,你懂的。
Bref, vous l'aurez compris, choisir un cadeau est une tâche difficile.
总之,你懂的,选一个礼物一件费劲的事。
Il vient pour chill 5 minutes et il scroll pendant des heures, tu connais !
你懂的,因为无聊来看五分钟结果刷了两小时!
NE PARLEZ PAS DE CE QUE VOUS IGNOREZ !
“不要对你不懂的事情妄加议论!”
Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.
你们都懂的,大坝,一种用来阻挡或容纳某物的结构。
Ton papa ne parle que de toi, tu sais, il est tellement fier!
你爸爸总把你挂在嘴边,你懂的,很自豪!
Il veut faire un bouquin.Un bouquin sur mes maquettes, vous vous rendez compte!
想编一本书 一本关于我的模型的书 您懂的!
– Il est drôlement calé pour un imprimeur.
“作为一个开印刷厂的,麦克斯懂的东西可真多啊。”
Mais il n'y en a pas beaucoup que vous pourriez comprendre et aucune qui vous concerne.
没有几样你搞得懂的,而且哪样都不关你的事。
Utilise un code que tu pourras relire dans 6 mois, et pas un code secret.
用一个你在6个月内可以看懂的符号,而不一个密码。
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有开头的几个字母以及结尾问候的话能懂的。
Je ne te comprends pas, dit le Bonhomme de neige.
我不懂你的意思,雪人说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释