有奖纠错
| 划词

Seuls les combattants peuvent faire l'objet d'attaques.

只有战斗人员可以攻击

评价该例句:好评差评指正

Plus grave encore, ils sont désormais de plus en plus souvent pris pour cibles.

更严重是,他们正日益攻击

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux et les ambulances ont été la cible des attaques israéliennes.

医院和救以色列攻击

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas blessés uniquement par accident, ils sont aussi parfois délibérément visés.

他们不仅意外受伤,而且有时还蓄意攻击

评价该例句:好评差评指正

Les enfants continuent de servir de boucliers humains aux forces d'occupation tandis que leurs écoles restent la cible d'attaques.

儿童继续被占领部队用作人盾,他们学校继续攻击

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé sa préoccupation face au fait que des femmes et des travailleurs humanitaires étaient pris pour cibles.

它对男女人道主义援助工作者都攻击表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont donc elles qui sont les premières cibles.

因此,她们最好攻击

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, des millions de personnes de par le monde sont prises pour cible et sont déplacées et exclues.

但是,全世界仍有几百万人攻击,仍失所和一无所有。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes journalistes continuent d'être des cibles privilégiées.

女性记者依继续专门攻击

评价该例句:好评差评指正

Les raisons pour lesquelles les écoles ont été la cible expresse d'attaques n'ont guère été explicitées.

至于为什么学校专门攻击,不得而知。

评价该例句:好评差评指正

Les serveurs et les sites web peuvent faire l'objet d'attaques tendant à paralyser leurs services.

服务器和网站可能阻绝服务攻击

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les étudiants, les enseignants et l'infrastructure de l'éducation sont délibérément pris pour cibles.

学生、教师和教育设施日益蓄意攻击

评价该例句:好评差评指正

L'éducation, qui par le passé était le fondement de la survie palestinienne, a été ciblée délibérément.

一向是巴勒斯坦人生存支柱教育已蓄意攻击

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été profondément troublés d'apprendre que les troupes de la KFOR étaient, elles-mêmes, l'objet d'attaques hier.

科索沃部队本身昨天攻击,我们听后深感不安。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation, perçue jusqu'alors comme le principal instrument de la survie des Palestiniens, a été délibérément prise pour cible.

教育一向是巴勒斯坦人生存支柱,已蓄意攻击

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines d'enfants israéliens, souvent délibérément pris pour cibles dans des lieux choisis, ont également été blessés.

有数百名专门攻击以色列儿童受了伤。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains ne doivent pas vivre chaque jour dans la crainte d'être pris délibérément pour cible.

人们不应该每天生活在恐惧之中,担心他人蓄意攻击

评价该例句:好评差评指正

Le personnel humanitaire, qui n'est plus considéré comme neutre, est souvent la cible de menaces et d'attaques.

人道主义人员不再被视为中立,他们经常威胁和攻击

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve disponibles montrent également que des civils ont été exécutés et des organisations humanitaires et leur personnel ciblés.

现有证据还表明平民遭到处决,人道主义组织及其人员攻击

评价该例句:好评差评指正

Il s'est attaché à déterminer si ces actes ont pu viser ces personnes en raison spécifiquement de leur origine ethnique.

特别顾问设法查明这些行为可不可能因为族裔背景而使个人特别攻击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite, niocalite, niôle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接