L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上的死。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
上的对这个广告很失望。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死,上的无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致上的严重伤。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使上的流离失所。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有上的流离失所,得到的援助微乎其微。
Des millier de personnes.
上的!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有上这样的。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了上的生命。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰上的生活。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
上的、妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有上的被艾滋病夺去生命或受感染。
En conséquence de ses actes, des dizaines de milliers de personnes innocentes ont été tuées ou mutilées.
结果,上的无辜被杀或者致残。
Plusieurs milliers de personnes ont été déplacées vers des zones plus calmes, y compris à l'extérieur du territoire national.
上的流向较和平的地区,境外。
La faim contraint à l'exil des dizaines de milliers de personnes, en particulier des habitants de l'Afrique subsaharienne.
上的因饥饿而逃离自己的家园,尤其在撒哈拉以南非洲。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂上的。
Des millions de vies sont en jeu et ils peuvent mettre un terme à cette situation dès maintenant.
事关上的生命,他们可以扭转这种局面。
Cependant, il y a toujours des centaines de milliers de personnes soit déplacées à l'intérieur du pays, soit réfugiées.
然而,还有上的仍是流离失所者或难民。
Plusieurs milliers de personnes ont été tuées, blessées, mutilées, attaquées, humiliées, ignorées et traitées comme des êtres inférieurs.
上的死、受伤、致残、受到袭击和凌辱,被忽视和受到非的对待。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走上的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.
千上万人聚集一起庆祝他获释。
Il y en avait des milliers et des milliers.
有千上万人。
On parle de dizaines de milliers de personnes.
我们正谈论千上万人。
Des milliers d'entre eux ont défilé à Paris.
千上万人巴黎游行。
Puis, en 1969, des milliers de personnes se réunissent au festival de rock de Woodstock, aux États-Unis.
然后,1969,千上万人聚集伍德斯托克摇滚音乐节。
À une époque, des milliers de personnes y travaillaient et se blessaient fréquemment en raison de conditions risquées.
曾几何时,千上万人那里工作,由于环境危险,他们经常受伤。
Des dizaines de milliers de personnes étaient dans la rue aujourd'hui.
今天有千上万人走上街头。
Des milliers de personnes occupent la place de l'Indépendance nuit et jour.
千上万人日夜占领独立广场。
Des milliers de personnes ont défilé contre le pouvoir militaire.
千上万人游行反对军事力量。
Des milliers de personnes ont défilé à rabat.
千上万人拉巴特游行。
Des milliers de personnes sont descendues dans les rues à Madrid.
千上万人马德里走上街头。
Des milliers de personnes seront aussi sur place à Londres.
千上万人也将伦敦现场。
Des milliers de personnes sont descendues dans la rue à Varsovie.
吉:千上万人走上华沙街头。
Hier soir, ils étaient encore des milliers à défiler pour la 59e fois.
昨晚,千上万人第59次游行。
Et puis au Soudan maintenant, des milliers de personnes ont manifesté, aujourd'hui.
现苏丹,千上万人今天抗议。
Des milliers de personnes ont accueilli et acclamé l'équipe féminine de football.
千上万人对女足表示欢迎和欢呼。
Chaque week-end, ils sont des milliers dans les rues.
每个周末都有千上万人街上。
Monter sur scène face à des milliers de personnes ? Fais-le.
千上万人面前登上舞台?做吧。
Pourtant des milliers d'entre eux continuent de fuir leur pays.
然而,千上万人继续逃离他们家。
Des dizaines de milliers de personnes sont venues saluer la mémoire de l'opposant assassiné mercredi.
千上万人前来悼念周三被暗杀对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释