有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.

今天,阿塞拜疆处于战争

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a abouti à la déclaration d'un état de guerre par le Parlement géorgien.

这一切导致格鲁吉亚议会宣布处于战争

评价该例句:好评差评指正

L'état de guerre est proclamé à la suite d'une attaque directe dirigée contre le pays.

国家受到实际的直接进攻时,立即宣布战争

评价该例句:好评差评指正

Mais ce phénomène ne concerne pas exclusivement les pays en état de guerre.

但这种现象并不局限于处于战争的国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi au Sejm qu'il appartient de déclarer l'état de guerre ou de conclure la paix.

众议院的其他特权包括就战争或缔结和平作出决定。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif officiel était de « contrôler l'information pendant un état de guerre ».

军方正式宣布,这一行动旨“控制战争下的信息流通”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la FIAS a pris soin de ne pas imposer un état de guerre sur Kaboul.

但是国际安全援助部队意不让喀布尔处于战争

评价该例句:好评差评指正

Pire, elles revendiquent joyeusement un état de guerre entre les civilisations.

已经有人公开叫嚣支持暴力和谋杀,更糟的是,他们喜笑颜开地坚持不同文明之间的战争

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi au Sejm qu'il appartient de déclarer l'état de guerre ou de conclure la paix.

众议院的其他特权包括就战争或缔结和平做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux États s'efforcent inlassablement de maintenir un état de siège et de guerre contre mon pays.

美英两国一直千方百计地保持对我国的封锁和战争

评价该例句:好评差评指正

Lorsque de tels actes sont perpétrés dans le contexte d'une guerre, ils constituent des crimes de guerre.

果这种行为是战争中实行的,那就构成战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits que connaît l'Afrique s'étirent sur tant d'années que l'on peut parler d'un état de guerre permanent.

非洲正经历的各种冲突持续了这么多年,以致我们能够谈论一种永久的战争

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la question s'est posée pour la première fois, Israël était en guerre avec chacun de ses voisins.

产生这个问题的初期,以色列与所有邻国都处于战争——每个邻国都决心摧毁初生的犹太国。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en guerre sont ceux qui sont le moins en mesure de satisfaire les besoins élémentaires de leur population.

处于战争的国家最无力满足人民起码的需要。

评价该例句:好评差评指正

On a noté que l'expression « état de guerre » pourrait être remplacée par « état de belligérance » ou « ouverture d'hostilités entre États ».

有代表团指出,“战争”一词可改为“交战”或“国家间爆发敌对行为”。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 novembre, le Tchad s'est déclaré « en état de guerre » avec le Soudan, sous prétexte que celui-ci appuierait les rebelles tchadiens.

28日,乍得宣布与苏丹进入“战争”,因为该国据称支持乍得叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance a été convoquée pour traiter d'une situation qui a débouché sur un état intolérable de guerre dans le territoire palestinien occupé.

本次会议的召开是要解决造成被占巴勒斯坦领土出现的不可容忍的战争局面。

评价该例句:好评差评指正

La Convention cite entre autres circonstances exceptionnelles l'état de guerre ou de menace de guerre, l'instabilité politique intérieure ou tout autre état d'exception.

《公约》所指出的特殊情况包括战争、战争威胁、国内政局动荡或任何其他社会紧急

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Gouvernement met en œuvre une politique à deux niveaux - l'un militaire, l'autre politique -, en vue de faire cesser les hostilités.

而政府方面正采取军事和政治行动的双轨办法来结束战争

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, cette définition, en ce qu'elle repose sur la notion de « conflit armé », n'est pas nécessairement applicable à un état de guerre en l'absence d'opérations militaires.

这一定义立足于“武装冲突”,不一定包括没有武装行动的战争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère, lithiolite, lithionite, lithiophilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Alors l'état de guerre a été une nouvelle fois décrété et on a commencé la construction de vaisseaux spatiaux militaires.

于是又宣布全球进入,开始建造太空舰队。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Ils faisaient tout le temps la guerre.

他们一直处于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 2 pays se font la guerre.

两国正处于

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils nous mettent sur le pied de guerre.

- 他们让我们处于

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Aucun aveu de faiblesse n'est toléré entre les deux voisins, officiellement toujours en guerre.

两个邻国之间不允许承认弱点,官方仍处于

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Mon pays est en guerre ! Pourquoi on nous aide pas ?

我的国家处于!为什么我们得不到帮助?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Israël et le Hamas palestinien sont en guerre ouverte.

以色勒斯坦哈马斯正处于公开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est New York, ici! On n'est pas dans un pays en guerre.

这是纽约,在这里!我们不是在一个处于的国家。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Service militaire en général ou parfois état de guerre, quand les citoyens sont mobilisés.

一般服兵役,有时是,当公民被动员起来时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Le Danemark va donner 228 millions d'euros d'équipement au pays en guerre.

丹麦将向处于的国家捐赠价值2.28亿欧元的装备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

3 mois de séparation entre 2 pays en guerre.

- 两个处于的国家之间分离了 3 个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans les mois qui viennent, l'Ukraine sera probablement encore en guerre.

在接下来的几个月里,乌克兰可能仍将处于

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Il a notamment remplacé son ministre de la Défense, dans ce pays toujours en guerre.

特别是,他取代了他的国防部长,在这个仍然处于的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

On part à présent dans un pays en guerre: le Yémen.

我们现在要去一个处于的国家:也门。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, je vous l'ai dit, une musée en guerre, c'est toute une histoire et ce n'est pas facile à gérer !

总之,就如我所说,博物馆处于,这是一个非常复杂的情况,难以处理!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

A S : La Corée du Nord est désormais en état de guerre avec le Sud.

答:北韩现在与韩国处于

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Dans l’actualité africaine, la fin annoncée de « l’état de guerre » entre l’Éthiopie et l’Érythrée.

在非洲新闻中,宣布结束埃塞俄比亚厄立特里亚之间的" " 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

A S : Les relations entre la Corée du Nord et du Sud sont en état de guerre.

答:朝鲜韩国的关系处于

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Oui, l'Ukraine en guerre, où 62% des personnes interrogées considèrent que leur pays va dans la bonne direction.

是的,乌克兰处于,62% 的受访者认为他们的国家正在朝着正确的方向前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si la France s'entraîne autant, c'est parce que nous sommes déjà en guerre sur le terrain de la désinformation.

- 如果法国训练这么多,那是因为我们已经在虚假信息的基础上处于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithobius, lithoclase, lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome, lithofaciès, lithogène, lithogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接