有奖纠错
| 划词

Elles ont également moins tendance à déclencher des guerres.

它们发动战争可能性也较小。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup parlent maintenant de la possibilité d'une guerre longue et sans doute lourde de conséquences.

许多人现在正谈一场无疑充满后果长期战争可能性

评价该例句:好评差评指正

Mais nous connaissons des stratégies pour réduire et éliminer le risque de guerre.

但是,有一些人知晓战略能够减少和消除战争可能性

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants indiens, au contraire, envisagent la possibilité d'une guerre limitée contre le Pakistan.

相反,印度领导人却在谈基斯坦进行有限战争可能性

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne par exemple l'Amérique latine, la possibilité d'une guerre entre États latino-américains a pratiquement disparu.

例如,就拉丁美洲而言,拉丁美洲家之间发生战争可能性已基本消除。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la possibilité d'une guerre entre deux États membres de l'OTAN est pratiquement nulle, malgré ce réarmement continuel.

然而,尽管这样继续不断地重整军备,北约任何两之间发生战争可能性几乎零。

评价该例句:好评差评指正

Leur insistance à maintenir la dissuasion nucléaire tout en prétendant que les chances d'une guerre nucléaire sont réduites est terrifiante.

这些家申辩说核战争可能性很小,同时却坚持保持核威慑,这种做法是可怕

评价该例句:好评差评指正

Mais en parallèle se tient une autre discussion sur la possibilité d'une guerre en Iraq, une guerre potentiellement lourde de conséquences.

但现在正在同时讨在伊拉克发生战争可能性,这将是一场可能产生深远后果战争

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les pays les plus favorisés pourraient contribuer à empêcher des guerres en enrayant la prolifération des armes vers des régions du monde potentiellement explosives.

第四,条件家可以探索帮助避免战争可能性,制止武器扩散到世界上可能具有爆炸性地区。

评价该例句:好评差评指正

Le monde sait que le nouvel ordre mondial évolue et qu'il porte en lui les germes de conflits futurs et la possibilité d'une nouvelle guerre historique.

世界正在得到警告是,新世界秩序正在逐步演变,而这种秩序随之带来是未来冲突种子,也带来一场新时代战争可能性

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de ces zones a commencé pendant la guerre froide, lorsque les avancées technologiques ont fait l'objet de brûlants débats sur l'éventualité d'une guerre nucléaire et ses conséquences.

当时技术进步使热核战争可能性及其后果成最热烈讨话题之一。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur l'importance que revêt l'élimination de toute possibilité d'une guerre nucléaire et des menaces que les armes nucléaires font peser sur l'humanité de par leur existence même.

它强调必须消除核战争可能性,消除因核武器持续存在而人类造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est particulièrement préoccupée par certaines déclarations émanant des autorités de la région quant à la possibilité de voir une guerre ouverte éclater entre la Géorgie et la Russie.

克罗地亚来自该地区当局关于格鲁吉亚与俄罗斯之间爆发公开战争可能性某些声明感到特别关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous, la communauté internationale, de ranimer chez les Palestiniens et les Israéliens la foi en un règlement pacifique du conflit et d'écarter toute perspective d'un retour à la guerre.

我们际社会必须重新激发勒斯坦和以色列双方和平解决冲突信心,重击再次进行战争可能性

评价该例句:好评差评指正

Il juge essentiel d'éliminer toute possibilité de guerre nucléaire, ainsi que les risques que présentent pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et l'éventualité d'un emploi ou d'une menace d'emploi de ces armes.

消除核战争可能性,消除核武器继续存在而人类产生威胁,消除使用和威胁使用核武器可能性尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter la perspective de la guerre avec tout son cortège de conséquences, notamment la mort, la destruction et la tragédie humanitaire, qui sont le triste héritage de la guerre.

应该可以避免战争可能性,从而避免这种战争所有多重后果,包括死亡和破坏以及人道主义悲剧等由战争遗留下来苦难。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne combien il est important d'éliminer la possibilité d'une guerre nucléaire, les menaces que l'existence des armes nucléaires fait peser sur l'humanité et le risque d'emploi ou de menace d'emploi d'armes nucléaires.

本集团强调必须消除核战争可能性,消除核武器继续存在人类形成威胁,并消除使用或威胁使用核武器可能性

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'une autre conflagration mondiale soit peu probable, nous continuons aux niveaux régional et local de laisser nos divergences nous diviser, ce qui entraîne des souffrances énormes, qui nuisent au progrès et au développement.

尽管我们似乎已减少了发生另一场全球战争可能性,但我们在区域和地方却继续允许我们分歧使我们分离,造成巨大灾难,并往往阻碍了进步与发展。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les nombreuses périodes tragiques que l'humanité a traversées durant le siècle écoulé, des progrès suivis ont été au moins accomplis dans la mise en place d'un cadre juridique international visant à limiter la possibilité et l'impact de la guerre.

尽管人类在过去20世纪里有着许多黑暗时刻,但至少我们在制定限制战争可能性及其影响际法律框架方面取得了稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports comportaient de nombreux points positifs concernant le désarmement de l'Iraq en matière d'armes de destruction massive et soulignaient l'importance de la poursuite des inspections, qui permettront de réduire la possibilité d'une guerre et de ses ravages dans la région.

报告中有很多关于解除伊拉克大规模毁灭性武器积极点,强调了继续视察重要性,这将降低战争可能性及其破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测树器, 测树学, 测霜仪, 测速, 测速发电机, 测速仪, 测算, 测探, 测探航道, 测探潜在的客源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Mais surtout il n'imagine pas un instant la possibilité d'une guerre avec l'Angleterre.

但最重要是,没有想到与英国发生战争可能性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il faut toujours se préparer à une possibilité de guerre, pour nous ou pour nos alliés.

- 必须终为战争可能性做好准备,无论是为了还是为了盟友。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le ministre israélien de la Défense a indiqué lundi qu'Israël se préparait à la possibilité d'une nouvelle guerre contre le Hamas dans la bande de Gaza.

以色列国防部长周一表示,以色列正在为在加沙地带对哈马斯发动新战争可能性做准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪, 测杖, 测振笔, 测震术, 测震学, 测周计, 测轴计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接