Une 2è consultation sociale est proposée à toutes les femmes après l'intervention .
在手术后,建议所有的妇女作第二次询。
En Angola, l'UNICEF a aidé à intégrer la sensibilisation aux mines dans l'éducation au moyen de séminaires de formation des enseignants et en produisant des documents didactiques, tandis qu'au Guatemala il a organisé des ateliers sur la réadaptation et le traitement postchirurgical chez les victimes de mines.
在安哥拉,儿童基金通过举行教师培训研讨
和编写教材,协助将认识
问题纳入了教育中,同时在危
马拉举办了关于
受害者安装假肢和进行外科手术后治疗的讲习班。
En dehors de la question de principe, le moment n'était pas des plus opportuns en raison du calendrier : la convalescence de M. Denktash à la suite d'une opération à coeur ouvert qu'il avait subie au début d'octobre, les élections turques au début de novembre, le Conseil européen de Copenhague les 12 et 13 décembre et l'approche de la campagne concernant la succession de M. Clerides.
除这一原则外,出的时机也很敏感,因
在日历安排上有冲突:登克塔什先生在10月初心脏直视手术后的康复、11月初土耳其举行选举、12月12日和13日举行哥本哈根欧洲理事
以及谁来继承克莱里季斯先生的竞选日益临近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。