有奖纠错
| 划词

Les pompiers ont éteint l'incendie .

消防员扑灭灾。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.

消防人员用大量的水扑灭灾。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, tout début d'incendie doit être rapidement et effectivement combattu.

一旦发生灾,必须迅速有效扑灭

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'incendie a pu être rapidement maîtrisé.

我要高兴迅速扑灭

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre.

但其他许多区域的冲突之依然没有扑灭

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的焰并促进和解。

评价该例句:好评差评指正

Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

仅仅扑灭交战各方之间的冲突之是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Pour écarter la fumée, il faut éteindre le feu qui en est la source.

要消除黑烟那就应扑灭其源头的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la violence sexiste alimente les foyers de tension que le Conseil s'efforce d'éteindre.

这样一来,基于性别的暴力助长了安理会致力于扑灭的冲突之

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 100 hectares cultivés, soit 5 % du total, ont été détruits.

扑灭罂粟种植这方面,共有5 100公顷或5%的作物

评价该例句:好评差评指正

Face à cette radicalisation de la violence, on ne peut plus se contenter de jouer aux sapeurs-pompiers.

我们面对这种暴力,不能仅仅满足于扑灭

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的白磷楔形弹片引燃了教室,但势没有蔓延即扑灭

评价该例句:好评差评指正

Le feu dans une des maisons peut consumer le village tout entier, s'il n'est pas surveillé.

一间房子着,而我们不去扑灭,整个村子就会

评价该例句:好评差评指正

Les ressources disponibles pour lutter contre les maladies ne sont pas à la mesure des efforts à entreprendre.

可用来扑灭这些疾病的资源同眼前的任务毫不相称。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些白磷弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'y avaient pas réussi mais étaient parvenus à retirer les fragments qui brûlaient sous le camion.

他们未能扑灭势,但却成功把燃烧碎片从卡车下清理出。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient est explosive et aucun des protagonistes ne semble être en mesure de calmer le jeu.

中东局势烈燃烧,各方都似乎无法扑灭焰。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des tirs d'artillerie incessants, ils étaient sortis pour essayer d'éteindre les flammes sous le camion-citerne.

尽管炮弹不断落入,但他们进入大院,试图扑灭油罐车下的

评价该例句:好评差评指正

Des ressources provenant de plusieurs pays ont été mobilisées pour lutter contre les feux de forêt en Indonésie.

扑灭印度尼西亚的森林灾,调集了几个国家的资源。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'éteindre l'incendie chaque fois qu'une crise éclate, nous devons remédier aux causes de ces crises périodiques.

与其每次出现危机都要扑灭焰,我们必须处理使焰经常燃发的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable, visualisateur, visualisation, visualisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

On se hâta d’éteindre ces commencements d’incendie.

他们急于扑灭刚冒头火灾。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est pourquoi nos dieux ordonnent que cette technologie soit annihilée.

所以,必须扑灭这项技术。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et nous ne pourrons pas l’éteindre ! répondit Harbert.

“这火我们没法扑灭!”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a tous le souffle court comme Aurélie au moment d'éteindre cette flamme.

扑灭圣火时,我们都会像奥雷莉一样呼吸急促。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil de la peste éteignait toutes les couleurs et faisait fuir toute joie.

鼠疫肆酷日扑灭了一切色彩,赶走了一切欢乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry dut l'éteindre avec son chapeau.

— 哈利不得不用他将火扑灭

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il travaille sur les nanomatériaux, la première technologie terrestre que les dieux souhaitent anéantir.

他研究纳米材料,这是主首先要在地球扑灭技术。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

En pareil cas, il n’y a pas d’amour qui tienne ; le cloaque l’éteint.

在这种情况下,不存在经得起考验爱情,污泥已把它扑灭了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son cœur toute illusion.

一个词儿一下扑灭了于连想象力,把一切幻想从他心驱走。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les orages qui se poursuivront tout le week-end ont dissipé les fumées nocives et aussi éteints plusieurs incendie.

持续整个周末雷暴消散了有毒烟雾,并扑灭了几场大火。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Il y avait des incendies partout, les pompiers ne pouvaient pas éteindre tous les feux.

到处都有火灾,消防员无法扑灭所有火。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'a pu être éteint que 3 jours plus tard, après avoir consumé une grande partie de la ville.

大火吞噬了这个城市大部分地区,直到三天后才被扑灭

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le feu venait d'être vaincu, à peine.

大火刚刚被扑灭,勉强。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La police est arrivée sur les lieux, et l'incendie a été éteint peu après.

警察赶到现场,大火很快被扑灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On était tous à éteindre avec des extincteurs.

- 我们都被灭火器扑灭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour tenter d'éteindre les brasiers, ils doivent évoluer dans une épaisse fumée.

为了试图扑灭大火,它们必须在浓烟进化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il faudra encore plusieurs semaines avant que ce gigantesque incendie soit complètement éteint.

这场巨大火灾还需要几个星期才能完全扑灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce soir, les pompiers luttent toujours contre les flammes près de Grignan.

今晚,消防员仍在格里尼昂附近扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On mouille au maximum pour éteindre les braises souterraines.

我们尽可能地弄湿以扑灭地下余烬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Les pompiers combattent actuellement une vingtaine d'incendies.

消防队员目前正在扑灭大约二十起火灾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié, vitrifier, vitriforme, vitrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接