有奖纠错
| 划词

Les pompiers ont éteint l'incendie .

消防员

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.

消防人员用大量的水

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions appropriées devraient être prises pour mettre fin aux incendies et évaluer les dommages causés à l'environnement dans ces territoires.

们应拿出充分的办法,并评估对这些领土的环境造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons aussi que la coopération entre les parties est essentielle pour éteindre ces incendies étendus et pour assainir cette région.

们还认为,双方之间的合作对于大面积和受灾地区的恢复,极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Deux équipes de pompiers ont en outre été créées, à Prizren et à Pristina, et sont désormais prêtes à intervenir 24 heures sur 24.

此外还在普里兹伦和普里什蒂纳成立一支救队,随时准备森林和城市

评价该例句:好评差评指正

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量的器并使其处于正常运转状态,器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont nous sommes saisis met l'accent sur l'urgence humanitaire et écologique des opérations de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies et d'en combattre les effets dommageables.

们面前的决议草案特别强调必须从人道主义和生态方面的紧迫性出发采取环境行动,,消除其有害后果。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si les incendies étendus de cette année sont une cause de préoccupation sur le plan écologique qui appelle l'attention de la communauté internationale en vue de les éliminer ne pourra être tranchée qu'après un examen technique de la situation.

今年面积更大的是否引起对生态的关切,进而要求国际上关注这些,这个问题只有通过对该局势进行技术研究才能回答。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement, avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies ne peut que s'occuper des symptômes; les interventions du gouvernement, tout comme les nôtres, ont pour objectif d'éteindre les incendies locaux plutôt que de les empêcher d'éclater, comme le ferait une unité de pompiers.

政府在联合国支持下,只能处理一些症状;像消防队那样,政府和们干预旨在局部的,而不是防止的发生。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce texte, elle a exprimé sa grave préoccupation au sujet des incendies dans les territoires mentionnés et souligné la nécessité de mener de toute urgence une opération de protection de l'environnement afin d'éteindre les incendies dans ces territoires et d'en combattre les effets dommageables.

这一文件表示严重关切所述地区的,除其他外,强调必须立刻开展生态行动,和消除其损害后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大教堂, 大街, 大街小巷, 大节, 大结节, 大结胸, 大捷, 大姐, 大姐(亲热的称呼), 大姐大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se hâta d’éteindre ces commencements d’incendie.

急于扑灭刚冒头的火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

L'archipel n'était pas préparé à lutter contre de tels incendies.

该群岛没有准备好扑灭此类火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Ils ne peuvent pas éteindre un grand feu de forêt.

无法扑灭大森林火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

C'est la principale base qui va concentrer les moyens pour lutter contre les incendies de l'été.

中力量扑灭夏季火灾的主要基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合

Les pompiers combattent actuellement une vingtaine d'incendies.

防队员目前正在扑灭大约二十起火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Pour contrer le feu, un dispositif exceptionnel, plus de 100 sapeurs-pompiers mobilisés.

为了扑灭这场特殊的火灾,100 多名防员出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

A l'arrière du véhicule, une cuve de 700 litres d'eau pour éteindre les feux naissants.

车辆后部有一个装有 700 升水的水箱,用于扑灭正在发生的火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Les pompiers ont été fortement mis à contribution depuis le début des violences pour éteindre les incendies de voitures ou de bâtiments.

自暴力事件发生以防员一直积极参与扑灭汽车或建筑火灾

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, les ingénieurs s'interrogèrent sur l'origine du premier feu : un peu de grisou, un incendie mal étouffé, des fumées concentrées ?

对第一次火灾的起因提出了质疑:是一些瓦斯爆炸,还是一场扑灭不彻底的火灾,还是浓烟中所致?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Pour la deuxième fois en deux ans, la Colombie-Britannique, dans l'ouest du Canada, a dû déclarer l'état d'urgence pour lutter contre des centaines d'incendies.

两年,加拿大西部的不列颠哥伦比亚省,不得不宣布进入紧急状态以扑灭数百场火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Cela fait 3 jours que les pompiers tentent en vain d'éteindre ce gigantesque incendie dans le port d'Iskenderun, dans le sud de la Turquie.

在土耳其南部的伊斯肯德伦港,防员已经尝试了 3 天,但没有成功扑灭这场巨大的火灾

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

La CPE a été créée pour ça : pour offrir un cadre pour traiter des affaires du continent élargi ; mais cette structure semble bien démunie pour éteindre les incendies.

CPE 的创建是为了: 提供处理更广泛大陆事务的框架;但这种结构似乎不足以扑灭火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Les sapeurs-pompiers et les forces de sécurité civile ont pour objectif d'attaquer tous les feux de façon la plus précoce possible, afin d'éviter qu'ils ne prennent de l'ampleur.

- 防队员和民事安全部队的目标是尽早扑灭所有火灾,以防止火势进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Dans ce camping près de Perpignan, les gérants ont fait don de l'eau de pluie stagnante de leur bassin aux pompiers pour les aider à lutter contre les incendies à venir.

在佩皮尼昂 (Perpignan) 附近的这个露营地,管理人员将游泳池中的积水雨水捐赠给防员,以帮助扑灭火灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Alors qu'on s'attendait à un été à haut risque à cause de la sécheresse, nous avons pu exceptionnellement monter à bord d'un canadair, un appareil indispensable pour lutter contre les feux de forêt.

由于干旱,我预计夏季将是一个高风险的夏季,但我意外地登上了 canadair,这是扑灭森林火灾的重要设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大块煤, 大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接