有奖纠错
| 划词

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲的本自由化,这些年出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

因此将他们的钞票放在了成员国。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix exige un apport économique considérable et la participation des investisseurs.

建设和平需要巨大的经济投,需要参与。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont convaincu les opérateurs que le pire était passé.

这种变化使大相信,最糟糕的时期已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.

结算系指之间为完成交易进行的价值额度转让。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs privés finançaient les emprunts à hauteur d'environ 71 milliards de dollars.

私人约提供710亿美元的这种债务金。

评价该例句:好评差评指正

M. Marshella a constaté que les cotes constituaient uniquement un indicateur pour les investisseurs.

Marshella先生指出,对言,评等只是指标。

评价该例句:好评差评指正

Les agences fournissaient également des renseignements supplémentaires que les investisseurs consultaient.

各机构也向市场提供额外参考的补充料。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité sont des conditions indispensables pour les investisseurs privés.

和平与稳定是潜在的基本先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, trouver des investisseurs potentiels - tant nationaux qu'étrangers - s'est révélé être une tâche complexe.

找到潜在的,不论是国内还是国外的,证明是复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.

这些事件迫使逃离了电力行业。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.

正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

与接受国之间的争端有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.

战略同时涵盖本地和外国两类

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs peuvent déduire les coûts d'exploitation et l'amortissement.

可扣除经营费用和折旧。

评价该例句:好评差评指正

Selon les investisseurs, les délais de remboursement de la TVA dépassent la période légale de quatre mois.

反映,增值税退税超过法定的四月限期。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.

在博茨瓦纳,已确定了项针对服装部门的锁定战略。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.

这对于东道国和外国都是重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.

以上的工业出口品是由外国制造的。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新的崛起并不那么热情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc, c'est plus un investisseur qu'un inventeur.

所以,他更多的是,而不是发明者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.

如果是这样的话,任何一都能做成相同的事情。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到了的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

La seule preuve qu'on a, c'est le cadavre de l'investisseur.

- 我们拥有的唯一证据是的尸体。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but de cette attribution est d'informer les investisseurs des émissions de ces entreprises.

这一责任分配的目的是让了解这些公司的排放量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les investisseurs sont dissuadés d’investir dans de nouvelles centrales.

这样会劝退电站进行

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il y a des investisseurs plus importants, venant d'autres pays européens ou des États-Unis.

有更重要的,来自其他欧洲国家或者美国。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais ces dernières années, c'est vrai, les Chinois sont parmi les plus grands investisseurs.

但是最近几年,是真的,中国人是最多的

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .

我们真诚地欢迎外国,他们有很多需要我们学习的地方。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Et maintenant nous envisageons les travaux de la deuxième étape. Nous espérons fortement trouver des investisseurs canadiens.

现在我们考虑建设二期工程, 非常希望能找到加拿大的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, comment ont ils réussi cet exploit sans expérience, sans investisseurs et surtout sans compromettre leur vision ?

那么,他们如何在没有经验,没有,尤其是在没有违背初心的情况下取得了这个成就呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De l'autre côté des investisseurs, des personnes ou des organisations comme des banques prêtent à donner cet argent.

另一类是、个人或银行等组织, 他们在交易所借钱给这些公司。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Oui. Et maintenant nous envisageons les travaux de la deuxième étape. Nous espérons fortement trouver des investisseurs canadiens.

是的。现在我们考虑建设二期工程,非常希望能找到加拿大的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les investisseurs comprennent qu'elle a tout d'une véritable mine d'or et vont tout faire pour l'exploiter au maximum.

明白它是一座真正的金矿,并将尽一切努力最大限度地进行开发。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Un business qu’il lance en 1994 sans le moindre investisseur à l’horizon.

1994年他开始做这项生意,放眼望去,没有任何

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On leur promettait un rendement rapide mais aujourd'hui beaucoup d'investisseurs dans les cryptomonnaies déchantent.

- 他们被承诺快速回报,但今天许多加密货币都失望了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un phénomène agricole qui, aujourd'hui, suscite l'intérêt d'investisseurs.

一种农业现象,今天,引起了的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est pour ça que cet avantage fiscal est une incitation très légitime vis-à-vis des investisseurs.

这就是为什么这种税收优惠对来说是一种非常合理的激励措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les cartes Pokémon attirent les convoitises des petits, des grands et, maintenant, des investisseurs.

神奇宝贝卡吸引了儿童、成人以及现在,的贪婪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Achetées à crédit, les caves des investisseurs sont remboursées progressivement grâce à ces loyers.

- 赊购,的酒窖由于这些租金而逐渐得到偿还。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接