有奖纠错
| 划词

La proportion de femmes séropositives dans la tranche d'âge 20-24 ans est même plus élevée.

至24岁艾滋抗体呈阳性的口中妇女所占比率甚至高。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.

她们能甚至要其丈夫艾滋抗体阳性的放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.

而言,艾滋抗体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ne pratiquent de tests de dépistage que pour certains groupes de migrants.

有些国家只选择某类移徙者进行抗体检测。

评价该例句:好评差评指正

Le test de dépistage du VIH est confidentiel et gratuit.

免疫缺陷毒的血液抗体测试属保密和免费。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont pris des mesures de protection des droits des personnes séropositives.

其他国家已采取行动保护艾滋抗体阳性者的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces tests sont offerts à toutes les personnes demandant des services.

求诊士只要愿意,诊所都会为她们进行爱滋抗体测试。

评价该例句:好评差评指正

Près de 39 % de la population adulte est séropositive dans certains pays.

在一些国家,成年约39%是艾滋抗体阳性者。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté dans quelques pays que les séropositives enceintes sont relativement plus enclines à interrompre leur grossesse.

一些国家的证据表明,艾滋抗体阳性妇女相而言能中止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait apporter une réponse globale, comprenant des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative pour les couples séropositifs.

须做综合防治,包括向艾滋抗体阳性夫妇提供性和生殖保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Les vaccins conventionnels induisent la production d'anticorps s'attaquant à la tête d'une protéine, appelée hémagglutinine, située à la surface du virus.

常规的疫苗通过刺激一种蛋白质的头部,即所谓的位于毒表面的血球凝集素,来促使抗体产生。

评价该例句:好评差评指正

Des examens de dépistage ont eu lieu pour la sixième fois en 10 ans et n'ont révélé aucune femme enceinte séropositive.

内进行的总共六次警戒性检查均未查出艾滋抗体阳性孕妇。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des hommes qui savaient qu'ils étaient séropositifs ont délibérément violé des femmes afin de leur transmettre le virus.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋抗体阳性者,为感染妇女蓄意她们进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays demandent aux personnes qui cherchent à obtenir le statut de résident de prouver qu'ils ne sont pas séropositifs.

大多数国家规定,申请居留者必须证明他们是艾滋抗体阴性者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 19 millions de femmes qui interrompent chaque année leur grossesse dans des conditions dangereuses, il y a des femmes séropositives.

每年有1 900万妇女以不安全的方式中止避孕,其中包括艾滋抗体呈阳性的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Organiser une campagne nationale de sensibilisation visant à convaincre la population que les femmes séropositives sont en mesure de travailler et d'être productives.

发起一项全国性的运动,使全社会认识到,艾滋抗体呈阳性的妇女能够自立和正常生活工作。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que les étrangers séropositifs aient les moyens de payer leurs soins et n'aient pas droit à des soins médicaux gratuits.

或许艾滋抗体阳性的外国有能力支付保健费用,他们无权享有免费医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP et l'OMS ont formulé des directives cliniques afin de répondre aux besoins des femmes séropositives en matière d'hygiène sexuelle et procréative.

艾滋抗体阳性妇女在性保健和生殖保健方面的需要,口基金和卫生组织编写了感染艾滋毒妇女性健康和生殖健康的临床指南。

评价该例句:好评差评指正

Empêcher les jeunes de devenir séropositifs et faire en sorte qu'ils soient moins exposés et moins vulnérables au VIH sont toujours d'urgentes priorités.

设法使年轻保持艾滋抗体阴性、减少他们感染艾滋毒的风险和易受感染的机会,仍然是迫切的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les familles s'occupent de leurs membres séropositifs en retardant l'entrée de leurs enfants à l'école ou en les retirant complètement de l'école.

艾滋抗体阳性的家庭成员,家庭往往让他们推迟入学,或完全退学。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.

这是一场战斗,敌人的名字叫微生物,战士叫做抗体

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans un premier temps, la fabrication des anticorps.

首先,是抗体的产生。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.

那么我们的抗体就会在皮肤上产生瘙痒和红肿的症状。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.

研究人员而言,用羊驼抗体进行可能的治疗将具有特定的点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La drosophile ne possède ni lymphocytes, ni anticorps, et pourtant, elle résiste parfaitement aux virus et champignons.

果蝇并没有淋巴细胞,也没有抗体,但是它们却可以很好地对抗病毒和

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans notre sang, en effet, nous avons des globules blancs,les lymphocytes, et des substances appelées anticorps.

事实上,我们的血液里面有白细胞、淋巴细胞和一种称为抗体的物质。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.

所以在这种情况下,免疫反应,包括中和抗体,足以完全

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elles lui viendraient des caractères propres de ces anticorps. Ils seraient en effet particulièrement stables.

点来自抗体本身的特定特征。这抗体其实非常稳定。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces nanocorps, selon l’équipe, sont des anticorps thérapeutiques parmi les plus stables et efficaces pour lutter contre le SARS-CoV-2.

研究团队认为,这纳米抗体是目前已知对抗 SARS-CoV-2 最稳定且最有效的治疗性抗体之一。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La recherche sur certains anticorps du lama n’est pas nouvelle. Leur efficacité potentielle sur certains virus a déjà été étudiée.

对羊驼的抗体的研究并非新鲜事。它们对病毒的潜在效力已经得到了研究。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Environ deux mois après l’infection, le système immunitaire de l’animal a produit des nanocorps matures contre le virus.

大约两个月后,羊驼的免疫系统产生了针对病毒的成熟纳米抗体

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.

然而,这种抗体治疗可以立刻保护接受治疗的人,不存在滞后时间。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.

这种基羊驼抗体的治疗方法,有可能比疫苗更加有潜力。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D'abord par la présence, dans le sang des personnes du groupe O, d'anticorps plus nombreux.

首先,O型血的人,血液中存在更多的抗体

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Au contact de ces faux virus, mais vraies protéines, le corps humain développera des anticorps spécifiques.

在接触这假病毒,但正的蛋白质时,人体会产生特异性抗体

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est actuellement 5h15, avec mon thermos, et je m'apprête à me faire tester pour la Covid-19 en arrivant en backstage.

现在是5点15分,带着我的保温杯,当我到后台后,我要做一个关新冠病毒的抗体检测。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.

此外,相较传统需要静脉注射的单克隆抗体,这纳米抗体可以通过吸入方式给药。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, une équipe américaine a eu l’idée d’utiliser ces nanocorps pour neutraliser le SARS-CoV-2.

一支美国研究团队提出了利用这纳米抗体来中和 SARS-CoV-2 的想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce qui intéresse les chercheurs, ce sont les anticorps qu’elle a développés pour combattre le virus.

研究人员感兴趣的是她开发的对抗病毒的抗体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le donanemab est un anticorps monoclonal injecté en intraveineuse une fois par mois et qui empêche la mort programmée des neurones.

Donanemab 是一种单克隆抗体,每月静脉注射一次,可防止神经元的程序性死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接