有奖纠错
| 划词

La résistance au DDT est également très répandue.

对滴滴涕的抗药也广泛存在。

评价该例句:好评差评指正

La résistance des vecteurs du paludisme aux insecticides est déjà généralisée.

在许多地区媒对杀虫剂都具有抗药

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, la maladie semble être devenue résistante aux médicaments.

在很多情况下,这一疾似乎已产生抗药

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux insecticides a de graves conséquences pour la lutte contre les vecteurs.

对杀虫剂的抗药可对媒控制产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il dans votre pays un mécanisme permettant de surveiller la résistance au DDT?

是否建立有监视机制监测对滴滴涕的抗药

评价该例句:好评差评指正

La résistance au DDT semble donc se propager.

媒对滴滴涕的抗药看起正在扩散。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药的恶虫菌株的出现尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la résistance croissante aux médicaments actuels accentue le problème.

但是,对当前药物不断增加的抗药却加剧了问题的严重程度。

评价该例句:好评差评指正

La résistance du parasite aux médicaments continue de saper les efforts de lutte contre le paludisme.

寄生虫抗药仍在削弱疾防治工作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, "l'utilisation massive d'antibiotiques dans ces pays ne peut qu'accélerer la résistance microbienne", déclare-t-il à la presse.

并且,这些国家对抗生素的大量使用会增强这种菌的抗药

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose résistante, qui dans certains cas est rebelle à tout traitement, constitue un problème particulier.

有些例是无法治疗的抗药肺结核构成了一个特别的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a souligné la nécessité de renforcer la surveillance et la gestion de la résistance aux insecticides.

一位代表强调必须加强对害虫抗药的监测和管理。

评价该例句:好评差评指正

La formation aborde des questions telles que la résistance aux antirétroviraux et le sida chez les enfants.

培训涉及的问题包括艾滋毒的抗药和儿童艾滋

评价该例句:好评差评指正

Le Dr Nordmann déplore l'absence d'observatoire de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour détecter l'émergence de résistance microbienne.

而世界卫生组织在微生物抗药检测方面的不作为,让Nordmann医生非常痛心。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, l'Afrique représente le foyer principal de la crise du paludisme, où le niveau de résistance augmente.

显然,非洲是疾危机的主要焦点,抗药正在不断强化。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un afflux constant de bactéries résistantes venant d'autres régions du monde, transportées par des voyageurs.

旅客们从世界上其他地方带抗药细菌持续不断地涌入。

评价该例句:好评差评指正

Faute de soins adaptés, les cas de tuberculose résistante aux multithérapies vont en augmentant dans de nombreux pays.

由于治疗不善,在许多国家,对多种药物都有抗药的肺结核有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les bactéries résistantes et la résistance aux antibiotiques ont néanmoins rendu plus difficile le traitement de ces maladies.

不过,抗药细菌和对于抗生素的抗耐力使得对于传染的治疗变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Une résistance aux insecticides a fréquemment été enregistrée chez de nombreuses populations de vecteurs du paludisme dans le monde.

对杀虫剂的抗药是世界上许多媒族群中的常见现象。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements réussis se répercutent sur l'incidence future et représentent un facteur majeur dans l'élimination des souches pharmacorésistantes.

成功治愈率既对肺结核的后续发生具有影响,同时又是控制抗药问题出现的一个重要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丛刊, 丛刻, 丛粒藻科, 丛粒藻属, 丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.

结果用抗生素喂养鸡体内,细菌可能会对物产生并增殖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On risque ainsi de créer de nouvelles bactéries super-résistantes, donc des maladies plus difficiles à guérir.

因此,有可能产生新型细菌,因此,会产生些更难医治疾病。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et le plus grave, c'est que dans 16 des 100 échantillons de poulets analysés, la bactérie était résistante aux antibiotiques, donc très difficile à éliminer.

最严重分析100只鸡样本中,有16个样本体内细菌对抗生素有,因此很难消除。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il n’y a pas de processus de résistance sans gène qui code ces mécanismes de résistance, car ce sont très souvent des accumulations de gènes qui codent, en particulier pour des enzymes qui dégradent les antibiotiques.

没有编码这些机制基因,就不会有抗过程,因为抗过程通常那些编码对抗生素产生抵抗基因聚集。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Eh bien les anti-malariens aussi, en fait, année après année, en fait, les plasmodiums deviennent résistants à certaines molécules et on les abandonne, comme la Nivaquine : la chloroquine, on l’utilise plus et c’est comme ça tous les cinq, dix ans.

事实上,抗疟疾患者也如此,事实上,疟原虫对某些分子产生,我们放弃了它们,比如尼伐喹:氯喹,我们更多地使用它,每五年,十年就会这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淙淙, 淙淙的泉水, , , 琮琤, , , 凑搭, 凑胆子, 凑分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接