有奖纠错
| 划词

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我汽车。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection.

她向警方报案,但是没有受到任何保护。

评价该例句:好评差评指正

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案

评价该例句:好评差评指正

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

评价该例句:好评差评指正

On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.

共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害仅有10%报案

评价该例句:好评差评指正

Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.

同时,工作组依据报案人提供资料澄清了4起案件。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les victimes de violence peuvent recourir à l'aide juridique pour encourager les plaintes?

向暴力受害人提供法律援助能鼓励她们报案

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cas de violence conjugale et de viol ne sont pas déclarés.

家庭暴力件和数强奸案件都无人报案

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a élucidé 2 cas sur la base de renseignements fournis par la source.

工作组根据报案人提供资料澄清了2起案件。

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal est considéré comme une question très privée au Nigeria et n'est jamais déclaré.

配偶强奸在尼日利亚被视为个人私,很少有人报案

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas signalés de meurtres et de mutilations a diminué depuis mon précédent rapport.

自从秘书长上次报告以来,报案杀戮和致残件有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Une victime ou une autre personne agissant en son nom peut également notifier l'infraction à la police.

相关受害人或其代表也可向警方报案

评价该例句:好评差评指正

Le grand public est également sensibilisé à ces délits et il est davantage prêt à les signaler.

普通公众也更了解了这些罪行,并更乐于报案

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'une plainte ait été déposée au poste de police de Tamulpur, aucune enquête n'aurait eu lieu.

尽管已向Tamulpur警察局报案,但没有报告说进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a élucidé un cas sur la base de renseignements fournis par la source.

先前,工作组根据报案人提供材料澄清了1起案件。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, il a retransmis un cas déjà signalé accompagné de nouvelles informations émanant de la source.

同期,工作组根据报案人提供新资料重新转达了一起案件。

评价该例句:好评差评指正

Comment les victimes vont-elles dénoncer les faits auprès de la police si elles doivent en passer par là?

如果这是她们必须忍受,那怎么能指望她们去向警察报案呢?

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête n'a été menée, même après le signalement des faits à la police nationale et au procureur régional.

虽然已向国家警察和地区检察官报案,但未对此进行任何调查。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, comme dans la plupart des pays, la majorité des femmes victimes de violences ne portent pas plainte.

然而,如数国家一样,以色列部分遭虐待妇女并不向警方报案

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum, rhumatalgie, rhumatisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.

医生立刻附近的警察署

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lors de votre déposition, fournissez le code IMEI.

时,请提供手机序列号。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien sûr, nous faisons une déclaration.

“当然。我们。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le lendemain matin, mon mari est allé porter plainte à la police.

第二天早上,我丈夫去警察局

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否,你们都会得赔偿的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat pour déclarer ça.

比如,如果你害,你就可以去派出所

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est alors qu'un lecteur contacte la police : il connaît déjà cette affaire morbide !

这时,一位读者向警:他已经知道了这个可怕的事件!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Le suspect dénonce une accusation fondée sur des rumeurs.

嫌疑人根据谣言

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

La famille de la victime a porté plainte.

害人家属

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Une jeune femme de 22 ans se présente dans un commissariat parisien pour déposer plainte.

一名 22 岁的女子来巴黎警察局

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Commissaire on a reçu un appel central pour un homicide.

警长 中心接一起凶杀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Déjà signalé à la police, il avait pourtant pu acheter ses armes légalement.

已经向警,他仍然能够合法地购买他的武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

L'assureur retraité est allé immédiatement déposer plainte à l'hôtel de police de Roanne.

这位退休的保险公司立即前往 Roanne 警察局

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Elle doit affronter une réputation de fille facile, décide de se rendre au commissariat pour déposer plainte.

她不得不面对“随和” 的名声,决定去警局

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

L'affaire, révélée ce mardi, a éclaté en mars dernier, lorsque la victime s'est présentée à la police parisienne.

于周二披露,于去 3 月爆发,当害者向巴黎警时。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je proposai d'aller nous présenter à la police, notre témoignage pourrait peut-être les aider dans leur enquête. Il fallait retrouver les salauds qui avaient fait ça.

我建议去警察局,我们的证词也许能帮助警察破。必须要把这个犯下恶行的流氓找出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le 2e conseil pratique, en cas de doute: venir à la brigade de gendarmerie, au commissariat de police pour le signaler a minima, voire pour porter plainte.

第二个实用建议,如有疑问:宪兵大队, 至少派出所,甚至投诉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'officier de police relut ma déclaration ; je n'avais rien d'autre à ajouter. J'ai apposé ma signature au bas du document, Keira a fait de même et nous avons quitté le commissariat.

警察重新看了一遍我的口供,所有的都写在里面了。我在文件的下签上了自己的名字,凯拉也完成了同样的手续,随后,我们离开了警察局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Son nom apparaît dans plusieurs affaires et, ce matin, le parquet de Paris a confirmé avoir ouvert une enquête préliminaire pour détention d'images pédopornographiques suite à un signalement à la police le 18 février.

他的名字出现在几起件中,今天上午,巴黎检察官办公室证实,在 2 月 18 日向警后,它已就持有儿童色情制品展开初步调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes, rhyoalaskite, rhyocristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接