M. Deschamps (Canada) mentionne à titre d'exemple le cas d'un billet à ordre donné en gage à un créancier garanti.
Deschamps先生(加拿大)通过举例提到了向有债权人抵期票个案。
Cependant, de nombreux États interdisent au créancier garanti en possession de renantir les biens grevés, même s'il peut le faire sans porter atteinte au droit du constituant de recouvrer ses biens une fois l'obligation garantie exécutée.
与此相反,许多国家禁止占有物有债权人将资产再抵,即便再抵条件并没有损害设人在履行债务后追偿其财产权利。
Certains États ont réglé le problème par un mécanisme connu sous le nom de “sûreté classique” ou de “sûreté flottante”, la dénomination “classique” ou “flottante” dépendant du degré de contrôle que le créancier garanti exerce sur le bien grevé.
一些国家通过一种称为“固定抵”或“浮动抵”手段解决这一问题。 根据这类手段,视有债权人对资产控制程度而定,将权称为“固定抵”或“浮动抵”。
S'agissant de la déclaration de créances par les créanciers munis de sûretés, il a été suggéré qu'elles soient admises à titre provisoire, en raison de la difficulté de faire une évaluation précise de la valeur de la garantie au début de la procédure.
关于有债权人提出求偿问题,一种观点是,应当在临时基础上承认这些求偿权,因为在程序启动时难以准确估算抵物价值。
Sinon, il y aurait un risque important que le créancier garanti antérieur qui consent un crédit garanti par des créances de sommes d'argent suppose, à tort, qu'il avait une sûreté de rang supérieur sur la totalité des créances de sommes d'argent du constituant.
没有这样一个对双方融资机构都具透明度并且只需要最少限度监测迅速分离,一个很大风险是,以应收款为抵而发放信贷原有有债权人将错误地以为其在设人所有应收款上都享有级别更高权。
Certains États prévoient également que le créancier garanti peut constituer une sûreté sur le bien grevé pour garantir sa propre dette (“renantissement du bien grevé”) du moment qu'il n'est pas porté atteinte au droit du constituant de recouvrer les biens après avoir payé l'obligation garantie.
有些国家还规定,有债权人可以对资产设定权,以此作为对本人债务(“财产再抵”),只要设人在偿付债务后获取资产权利不受损害。
Bien entendu, lorsque le droit réel qui préexiste sur le bien immeuble garantit un prêt destiné à financer des travaux, cette hypothèse n'est plus valable, et il est moins justifié de préserver la priorité privilégiée de la partie ou du créancier garanti qui finance l'acquisition.
当然,在不动产上原已存在抵权作为用于为建筑提供资金贷款时,这样假定站不住脚,维持购置款融资提供人或购置款有债权人优先权理由不那么令人信服。
Dans la plupart des cas, il n'existe pas de condition de forme unique pour les divers types de sûreté, et la loi prévoit différents niveaux de formalité, en fonction du montant de la créance assortie d'une sûreté ou de la nature du bien donné en garantie.
在大多数情况下,不同类型权益没有统一形式要求,根据受债权数额或抵品性质,法律规定不同级别形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。