有奖纠错
| 划词

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单事实,引力和旋转互相

评价该例句:好评差评指正

Cessons de nous mettre des bâtons dans les roues.

相互活动应该停止。

评价该例句:好评差评指正

Ce prix est lié au mode de compensation.

这一价格与渠道有关。

评价该例句:好评差评指正

Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.

数额列于预算收入款次。

评价该例句:好评差评指正

Il a prévu une marge pour les couvrir.

这类风险需要留出一笔备抵。

评价该例句:好评差评指正

L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.

发展援助未能灾害损失。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始它们排放。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.

快速攀升正在该国先前进步。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.

国际员额减少32个,部分该项费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.

应付抚养费金额能因债务人反诉而

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.

这些调整所指出“多报可能性”。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes risquent de compromettre les acquis sanitaires obtenus avec peine.

有一些新挑战可能会健康领域来之绩。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.

此外预计还将增加少量数额,以通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.

了特派任务生活津贴,因此了费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

由于这种安排而效率有所提高,了反竞争影响。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 de l'article 20, cependant, prévoit un gel des droits à compensation.

然而,第20条第2款对冻结权作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

为划分之目,两国竞争权利似乎是相互

评价该例句:好评差评指正

Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation.

由于同样原因,债务人常常放弃其抗辩和权。

评价该例句:好评差评指正

Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.

资金流动为负数,但是直接投资了资金流出,还有剩余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle, parallèlement, parallélépipède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境

On appelle ça la compensation carbone.

我们把这叫做碳抵消

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.

否则,在抵消碳方面,这更是缺点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy时间

Par conséquent, les deux forces s'annulent.

所以这两个力互相抵消了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.

种解释是,不平等可能会抵消生活满意度提高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察到影响可以在夏季抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.

为了减少所有氧化碳排放,某些人建议抵消它。

评价该例句:好评差评指正
技生活

C'est parce que la distance et la masse se compensent pour qu'on ait une image qui se ressemble.

这是因为距离和质量相互抵消,使我们得到一个相似图像。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et à côté de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.

而且除了这种轻率学问之外,对于能够抵消这种倾向教宗们一无所知。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.

抵消了这些季节变化带来影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷自然区域被吞噬而没有任何再自然化区域来进行抵消

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.

因为人们早上提前1小时开暖气,这就抵消了照明节省能源。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Et surtout, pourquoi compenser nos voyages en avion ?

尤其,为什么要抵消我们乘飞机?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.

抵消计划有很多它不只局限在种树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'objectif est de compenser l'inflation qui continue de s'envoler.

目标是抵消持续飙升通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

配额减少将被财务支持计划抵消

评价该例句:好评差评指正
学生活

Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.

因而确黑色会产生更高温度,但效果因为对流而被抵消

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

S'il y a quelque chose de très dangereux, le fait d'avoir peur ne va pas complètement annuler cette chose dangereuse.

如果有件非常危险事情,感到害怕并不能完全抵消这件危险事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.

这在一定程度上抵消了服装订单下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.

下降被这些品牌(主要是亚洲)产量所抵消

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils devront être neutralisés, notamment par les services spécialisés.

它们必须被消灭,特别是由专门服务部门来抵消

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser, paralysie, paralytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接