Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于取定量的液体。
La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.
在分析检验之前,液态物同取液通常混合。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
下水的勘探和取绝大多数是在陆上进行的。
Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.
固体和废渣都需同质化,以便作为液体用泵取。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
无论何时取货样或样本,均应具备法律说明。
Deux personnes doivent alors être associées au processus.
在这种情况下,应有两人参与取货样和样本的过程。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些划的目的是使些林区不作放牧之用,其次是取表层水。
Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.
含水层的污染是过度使用和盐碱侵蚀的结果;墨西哥的654个含水层中有97个(包括格兰德河/布拉沃河区已知的96个含水层的21个)被过度开发,涵养率取率低得多。
Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen.
目前正在对取的12 000个此类决定和决议的相关信息进行分析。
Les échantillons ou spécimens de marchandises sont prélevés dans les quantités minimales nécessaires pour une enquête.
应取足够调查所用的、最少数量的货样或样本。
La puissance occupante ponctionnerait plus de 85 % de l'eau de la couche aquifère de la Cisjordanie.
占领国据称还从西岸含水层取85%以上的水。
Les dirigeants du FRU et le Président du Libéria ont, à n'en pas douter, reçu d'importantes commissions.
联阵领导人和利里亚总统无疑取大量的佣金。
Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de 978 déclarations en recourant à un échantillon statistiquement représentatif.
小组决定通过取有统代表性的样本来审查这组索赔(共987件)。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这样本中取生物测定数据,以创建个参考模板。
L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.
下水是从下20-60米厚的黄铜矿层中取的,无需加工。
Le Comité admet qu'une partie de l'eau fournie aux réfugiés a pu être prélevée dans la zone humide d'Azraq.
小组承认,部分提供给难民的水可能从艾兹赖格湿取。
En cas de prélèvement de spécimens ou d'échantillons, les autorités douanières notifient par écrit l'importateur ou son représentant.
在取样本和检验样品时,海关当局应向出口商或其代表提供书面说明。
Les États protégent particulièrement les sites où de l'eau souterraine est captée dans un aquifère ou alimente un aquifère.
各国应特别保护从含水层取下水或向其充水的点。
On peut aussi prendre des photos en posant à côté des fûts les échantillons qui y ont été prélevés.
应把取到的样品拿到从中取样品的大桶旁边,照相。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以取大量水的、含水的次表层质层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pompe l'eau de mer, on ballaste, c'est comme un sous-marin, il s'enfonce sous l'eau.
我们抽取海水,用压舱物稳定船只,就像一艘潜水艇,会潜入水下。
Je prendrai évidemment une petite commission sur les placements de produits.
当然,我会从产品推广中抽取一小部分佣金。
Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.
每次付款时也会抽取费用,但是可以协商此费用。
Environ 300 tonnes de déblais sont extraits tous les 2 mètres d'avancement.
每前进2米就会抽取约300吨废弃物。
Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.
两名探员将随机抽取托盘,然们放回自己天平上。
Dans 6 pays africains, plus d’un million d’enfants boivent aujourd’hui l’eau qu’ils ont pompée.
在6个家,如今有超过一百万孩子在喝用泵抽取水。
Pour irriguer ses poivrons, il ne puise pas dans les nappes phréatiques.
- 为了灌溉他辣椒,他不从地下水中抽取。
Mais avant cela, des prélèvements sont effectués pour s'assurer que le chlore a disparu.
- 但在此之前,会抽取,样本以确保氯已消失。
Aujourd'hui, l'eau chaude des sous-sols est puisée, transformée en énergie puis réinjectée.
- 今天,地下室热水被抽取,转化为能量,然重新注入。
L'extraction du lithium va puiser de grandes quantités d'eau dans la nappe phréatique.
锂矿开采将从地下水中抽取大量水。
Le gagnant du robot multifonction sera tiré au sort à la fin de l'émission.
多功能机器人获胜者将在节目结束时随机抽取。
Dans ces tuyaux, de l'eau à 170 degrés extraite des sols grâce à la géothermie.
在这些管道中,由于地热能,从地下抽取 170 度水。
Ici, 100.000 m3 d'eau sont prélevés chaque année pour l'eau potable.
这里每年抽取 100,000 立方米水用于饮用水。
10 gagnants seront tirés au sort et recevront une récompense.
将抽取10名获胜者,并获得奖励。
On draine l'eau, on assèche la montagne et on l'assèche de manière irréversible.
- 抽取水源,使山体干涸,并且这种干涸是不可逆转。
C'est un problème car notre eau potable est puisée dans les nappes phréatiques.
这是一个问题,因为我们饮用水是从地下水中抽取。
Cette enseignante fait partie de ces milliers de Français tirés au sort.
- 这位老师是成千上万抽签抽取法人之一。
Une eau puisée directement dans la nappe phréatique, liée à cette rivière.
- 直接从与这条河流相连地下水位抽取水。
Parfois, ce sont même des camions qui viennent directement siphonner les bouches à incendie.
- 有时,卡车甚至会直接过来抽取消防栓。
Actuellement, c'est plusieurs centaines de milliers de mètres cubes d'eau de pompés.
- 目前,已抽取数十万立方米水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释