On vous met dedans et on vous rosse de coups.
他们用轮胎把你套住,然后再进行。
Selon les chefs d'accusation, les soldats ont fait descendre les passagers des taxis près du village de Hirbat Karame, les ont giflés, ont frappé l'un des Palestiniens au visage à coups de casque et ont donné des coups de pied à tous les passagers.
控告书说,士兵们在Hirbat Karame村附近责令乘客下车,他们,用头盔击一名巴勒斯坦人的脸部,并对他们拳脚踢。
Plus de 70 détenus des prisons de Kassala et de Gederef dans l'est du Soudan ont indiqué avoir été frappés à coups de bâton et de tuyaux en plastique lors de leur arrestation ainsi que pendant leur détention provisoire par des policiers et des militaires.
在苏丹东部卡萨拉和Gederef监狱的70多名囚犯报告说在被捕后和审判前关押期间遭过警察和军人用木棍和塑料管。
Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la façon dont la peine avait été exécutée.
在本案中,委员会认为,对提交人判处用罗望子树枝条的刑罚以及执行判刑的方式,侵犯了提交人在第七条下的权利。
Libéré au bout de 10 mois de détention provisoire en Syrie sans avoir été inculpé, M. Arar affirma avoir été battu par des agents des services de sécurité en Jordanie et torturé à maintes reprises, souvent avec des câbles et avec des électrodes durant son séjour dans une prison syrienne.
Arar先生在叙利亚被监禁了10个月后获得释放,没有被控任何罪名,据称他在约旦被安全官员拷,在叙利亚监狱监禁期间,一再遭到刑,时常还用鞭子和电线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ciel était couvert. Une pluie d’automne fouettait les vitres. Le lit vide me paraissait prendre par moments l’aspect d’une tombe. J’avais peur. J’ouvris la porte. J’écoutais et n’entendais rien que le bruit du vent dans les arbres.
天空布满乌云,一阵秋雨抽打着玻璃窗,有时空荡荡的床铺看上去犹如一座坟墓,我害怕起来。我打开门,侧耳静听,除树林里簌簌的风声以外什么也听不见。