Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有性担任政党领袖(有性担任副主席)。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一妇担任省级行政长官、三妇担任省长。
Le rapporteur est un membre du groupe régional qui a assuré la présidence l'année précédente.
报告一职由前一年担任主席集团一个成担任。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有性担任副部长,五性担任各部办公厅主任。
En outre, un gouverneur de province et deux chefs de districts sont des femmes.
除此之外,一位性担任省长,两位性担任地一级首长。
Elles occupent maintenant des postes de haut niveau.
她们现在已担任高级职务。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事会主席担任主席。
Le (la) Président(e) est le (la) représentant(e) du pays élu.
当选国家代表将担任主席。
Il a également été établi que très peu de femmes sont employées comme journalistes sportives.
担任体育记者性非常少。
Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.
担任高级职务妇仍然较少。
Le niveau de participation des femmes dans le service public est faible.
妇担任公职水平较低。
Il est présidé par le Chef de l'État.
国家元首担任委会主席。
A présidé le groupe qui a rédigé la Charte de la SAARC.
担任起草南盟宪章小组组长。
L'un des Vice-Présidents fera fonction de rapporteur.
其中一副主席担任报告。
Les 13 comités créés par le Sénat ne comptaient que deux présidentes et une vice-présidente.
参议院设有13个委会,担任主席性有两,担任副主席性仅有一人。
Le secrétariat de l'Autorité assurera le secrétariat du Fonds.
管理局秘书处担任基金秘书处。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一妇担任法院院长。
La présentation des exposés a été présidée par le Président du Conseil.
小组说明由理事会主席担任主席。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些妇中有12人实际担任大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Louane est l'actrice principale de ce film.
她在这部剧里担任角。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino担任新闻官六年。
Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.
他任命总理并担任军队首脑。
Dans sa vie, il sera aussi consultant pour la police sur deux enquêtes.
他还将担任警方两项调查的顾问。
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
我在魁北克的一家出版社担任双语秘书。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的总统宣布仪式开幕。
Michel a travaillé comme manager dans 3 autres KFC de la région.
米歇尔在该地区其他三家肯德担任过经理。
C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.
“这是你接受担任所付出的代价。
Jean-François Piège, cette année, sera un chef de brigade.
让-弗朗索瓦·皮耶热今年也将担任队长。
Après tout, c'était elle qui avait suggéré qu'on l'engage comme Attrapeur.
毕竟是她首先建议让哈利担任找球手的。
Il en restera président jusqu'en 1994.
他担任党席直到1994年。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是位商人,他曾担任om的席。
Mesdames et messieurs, être Premier ministre est l'honneur de ma vie.
女士们、先生们,担任总理是我一生的荣耀。
Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.
在他担任总统期间,他试图改善家贫穷的状况。
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是我在为Azzaro担任设计师时做的一套衣服。
Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节席。
Ils semblaient croire qu'après tout, j'étais l'homme qu'il fallait pour occuper ce poste.
他们似乎认为,弄了半天,还是我最适合担任这份工作。
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说的准备做的事在之后决定你是否能担任总统。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被任命为农业部长,一直担任到1974年。
En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.
1955年3月,阿姆斯特朗进入美空军担任试飞员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释