有奖纠错
| 划词

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋

评价该例句:好评差评指正

Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.

探索商业银行与专业机构合作模式。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

债务

评价该例句:好评差评指正

Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.

并为公务员及事业员工提供多笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

Je vous en réponds sur mon honneur.

我以我名誉向

评价该例句:好评差评指正

L’AOC garantie également des méthodes de production.

AOC 也葡萄酒生产方法。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

一句,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’

评价该例句:好评差评指正

Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.

他以名誉不欠债。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le signerais de mon sang.

〈口语〉我可以用生命来向

评价该例句:好评差评指正

Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.

我向,他和我一起走不会有任何危险。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查这个区域新屋质量协议。

评价该例句:好评差评指正

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人抵押无效。

评价该例句:好评差评指正

Ils se portent garant pour cette affaire.

他们为这件事作

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis garant que cela est vrai.

我向这是真

评价该例句:好评差评指正

En outre, les banques utiliseront les services des gestionnaires de garanties de façon différente.

此外,银行利用附属品经理人方式将会发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives au traitement des sûretés réelles sont présentées dans le tableau ci-après.

权益处理有关各项问题载于本说明附表。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la Convention sur la cession traitait des sûretés réelles en matière de créances.

此外,《转让公约》所涉及是应收款上权益。

评价该例句:好评差评指正

En échange de la mainlevée, le créancier garanti, en général, s'assurera du paiement du produit.

作为对解除交换,有债权人通常将对支付收益拥有控制权。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitant doit être assuré ou disposer d'une autre garantie financière.

要求经营人提供险或其他财务

评价该例句:好评差评指正

Les assurances et autres garanties financières sont obligatoires.

险和其他财务是强制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

我得把我雇佣合同作为担保寄给您。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

,但是我有父母担保

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意一切因为我是一切担保

评价该例句:好评差评指正
法语脱口

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担保以及认购医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

以我名誉担保,我没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭担保吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

“我敢担保!我就是敢担保!”可怜路路通机械地重复着

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.

她替父亲辩解,她还担保如果父亲不喝酒时也不是那样凶神恶煞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.

天啊!这就是他,没错,贝基诺能以担保!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.

,”达达,“我对普朗歇差不多能担保,我。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.

“我向您担保话算数,先生,”达达,“这是我剑。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?

“你担保隔壁屋子里没有吗?”

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.

发展创业投资,增加创业担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来担保誓言,我们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会为那些旅行所有财产提供担保

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.

“咱们先好,我可不敢担保,”马赫接着,“要是碰了钉子话,咱们谁也别埋怨谁。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous allez mourir, j’y compte bien.

您就快死了。我担保

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore s'en est porté garant.

“阿不思·邓布利多为他作了担保。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我们对待西班牙王上军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接