J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋。
Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业机构合作模式。
Il garantit le paiement de la dette.
他债务。
Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务员及事业员工提供多笔贷款。
Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我名誉向。
L’AOC garantie également des méthodes de production.
AOC 也葡萄酒生产方法。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉不欠债。
Je vous le signerais de mon sang.
〈口语〉我可以用生命来向。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向,他和我一起走不会有任何危险。
Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.
核查这个区域新屋质量协议。
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人物抵押无效。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作。
Je vous suis garant que cela est vrai.
我向这是真。
En outre, les banques utiliseront les services des gestionnaires de garanties de façon différente.
此外,银行利用附属品经理人方式将会发生改变。
Les questions relatives au traitement des sûretés réelles sont présentées dans le tableau ci-après.
与权益处理有关各项问题载于本说明附表。
De plus, la Convention sur la cession traitait des sûretés réelles en matière de créances.
此外,《转让公约》所涉及是应收款上权益。
En échange de la mainlevée, le créancier garanti, en général, s'assurera du paiement du produit.
作为对解除权交换,有债权人通常将对支付收益拥有控制权。
L'exploitant doit être assuré ou disposer d'une autre garantie financière.
要求经营人提供险或其他财务。
Les assurances et autres garanties financières sont obligatoires.
险和其他财务是强制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我雇佣合同作为担保寄给您。
Oui, mais j'ai une caution de mes parents !
是,但是我有父母担保!
J’y veillerai car j’en suis le garant.
我务必注意一切因为我是一切担保。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和住房担保以及认购医疗保险呢?
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以我名誉担保,我没有打开这个盒子!
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭担保吗?
Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
“我敢担保!我就是敢担保!”可怜路路通机械地重复着。
Elle le défendait, assurait qu’il n’aurait pas été méchant, s’il n’avait pas bu.
她替父亲辩解,她还担保如果父亲不喝酒时也不是那样凶神恶煞。
Mon Dieu ! oui, c’était lui, Péquignot m’a donné sa parole d’honneur.
天啊!这就是他,没错,贝基诺能以格担保!”
Ma foi, dit d’Artagnan, je répondrais presque de Planchet, moi.
“真,”达达,“我对普朗歇差不多能担保,我。”
Vous avez ma parole, Monsieur, dit d'Artagnan, et voici mon épée.
“我向您担保话算数,先生,”达达,“这是我剑。”
Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?
“你担保隔壁屋子里没有吗?”
Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.
发展创业投资,增加创业担保贷款。
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这是拿名誉来担保誓言,我们必然遵守。
Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.
捐款纷至沓来,教会为那些旅行所有财产提供担保。
Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.
“咱们先好,我可不敢担保,”马赫接着,“要是碰了钉子话,咱们谁也别埋怨谁。”
Vous allez mourir, j’y compte bien.
您就快死了。我担保。
Albus Dumbledore s'en est porté garant.
“阿不思·邓布利多为他作了担保。”
Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.
因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他申请被拒绝了。
Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.
我们对待西班牙王上军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释