有奖纠错
| 划词

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人抵押无效。

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

债务偿还。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.

权从属和依附于其债务。

评价该例句:好评差评指正

La question des assurances et des garanties financières est toujours difficile à négocier.

有关险和财务问题往往难以谈判。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.

赎回设押资产,则是解除附债务。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.

提供雇主还负责延长居住和工作许可。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.

作为财产也可以是出卖人其他财产。

评价该例句:好评差评指正

La décharge des cautions ou des garanties bancaires prend souvent trop de temps.

抵押或银行释放经常需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou tout changement de patronage.

秘书长应将终止或改变通知管理局成员。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.

作为信用证在公约草案适用范围以内。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.

但许多出卖人都不愿意承受此种风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou modification de patronage.

秘书长应将终止或改变通知管理局成员。

评价该例句:好评差评指正

Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.

未提供此种,承运人可以拒绝执行指示。

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种形式可以是财政证金、险或债券。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes classiques d'instruments de financement institutionnel garanti n'offrent pas de solution suffisante.

传统抵押机构性金融工具并不能充分解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'un tel système devrait être réduit au minimum grâce à l'appui des donateurs.

应通过捐助者支助尽可能减少这种反费用。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme désigne également une banque ou une autre personne qui confirme l'engagement (“confirmateur”).

本术语包括兑独立银行或其他人(“兑人”)。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il conclure qu'un système juridique dans lequel les sûretés n'existent pas est donc archaïque?

人们可否得出任何法律制度凡未考虑到有交易则过时结论呢?

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils y parviennent, l'application d'une suspension aux créanciers garantis n'est peut-être pas nécessaire.

如果这一过程行之有效,可能就有必要对有债权人适用中止。

评价该例句:好评差评指正

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无债权人中止,适用期限为清算程序期限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来担保誓言,们必然遵守。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ou des garanties pour votre famille ?

或者给你家庭担保吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, mais j'ai une caution de mes parents !

,但是有父母担保

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担保及认购医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

务必注意一切因为是一切担保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour tenir, le patron contracte alors un prêt garanti par l'Etat.

为了持有,老板会申请由国家担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.

博歇太太也恐怕难担保自己贞操,如她再年轻龄10岁的话。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !

名誉担保没有打开这个盒子!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

担保就是敢担保!”可怜路路通机械地重复着说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

想是您用生命担保要保守秘密吧,年轻。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a une forme de garantie et d'assurance.

有一种形式担保和保险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Par ailleurs, pour aider les locataires, la possibilité de recourir à une caution publique va être élargie.

此外, 为了帮助租户,将扩大使用公共担保可能性。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是,夫一名军荣誉担保一个基督徒信仰担保。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于销售法律担保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Trouver un logement quand on n'a pas de garant, c'est souvent le parcours du combattant.

- 在没有担保情况下寻找住宿通常是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.

首先,贵族女证言已经被接受了,因为她高贵丈夫是她担保

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.

在健康危机期间,餐厅经理奥黛丽·安托 (Audrey Antoine) 申请了国家担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sachez que l’assureur dispose de 60 jours pour faire connaître sa position sur la garantie et 90 jours pour offrir une indemnité.

要知道,保险公司有60天时间来做出利弊决定表明其对担保立场并在90天内提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains billets réputés changent de main plusieurs fois par jour, et comme chaque revendeur encaisse son bénéfice, les prix grimpent très rapidement.

一些有着信誉良好担保郁金香每天被易手几次,随着每个经销商兑现利润,其价格迅速攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On nous demande d'avoir un garant qui ait un revenu assez élevé, au minimum 3 fois le loyer.

- 们被要求有一个收入相当高担保,至少是租金 3 倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接