有奖纠错
| 划词

Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.

"放心吧,欧叶妮,要是你父亲回来,一切由我,"格朗台太太说。

评价该例句:好评差评指正

Et on peut rencontrer divers anciens fonctionnaires au Kachatagh.

人们在卡扎赫可碰到过过各种官职的人物。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.

儿童基金会主计长对审计建议的执行

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application ce cette recommandation.

儿童基金会主计长对审计建议的执行工作

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.

供应司司长对建议的执行工作

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau régional est responsable de l'application de cette recommandation.

美加办事处区域主对审计建议的执行工作

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre la confiance du peuple afghan.

阿富汗人民的信,我们是不起的。

评价该例句:好评差评指正

Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.

法官们需要认识他们在此类案件中所的调解员角色。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie continuera d'être un partenaire fiable au cours de ce processus.

土耳其将继续在这一进程中可靠的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'investissement étranger direct ont suivi des modèles différents dans chacune des sous-régions.

接投资的资金继续在每一个分区域着不尽相同的主流角色。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est disposée à jouer le rôle de tierce partie proposée dans l'Accord.

欧洲联盟准备该协定建议的第三方角色。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas permettre que pareille chose se produise.

让这一切发生是我们不起的。

评价该例句:好评差评指正

Notre Conseil à la consommation est un contrôleur vigilant et actif à cet égard.

本港的消费者委员会在这方面积极的监察角色,以保障消费者的权益。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que les questions administratives de la Commission sont entre de bonnes mains.

我们相信,本委员会的行政事务现在将由一个可靠和干练的人来了。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.

在这种情况下,从托运人的角度看,多式联运经营人的是承运人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le rôle de chargeur.

而从实际承运人的角度看,多式联运经营人则托运人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite servi aux transports de troupes, matériels et munitions entre l’Afrique du nord et la Corse.

后来在北非和科西嘉岛之间的运输务,如军队,物资,军火等。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités antiterroristes seraient rattachées aux fonctions de conseil ou de contrôle de la MANUA.

联阿援助团在各项反恐活动中顾问和监督者的角色。

评价该例句:好评差评指正

Les PME joueront un rôle essentiel dans le processus de développement de la sous-région Méditerranée orientale.

东地中海分区域发展进程的一个关键角色将由中小企业来

评价该例句:好评差评指正

La Première Commission pourrait-elle jouer ce rôle, tout comme d'autres commissions semblent capables de le faire?

第一委员会能否这一角色,正如其他一些委员会似乎有能力就条约开展谈判的那样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎, 变态反应学, 变态反应学专家, 变态类, 变态系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La gloire leur appartient, et elle appartient aussi à tous les Chinois dévoués et engagés.

光荣属于他们,也属于每一个挺膺担当的奋

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certains vont même jusqu’à endosser le rôle de danna.

有些人甚至担当旦那的角色。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sois tranquille, Eugénie, si ton père vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.

“放心,欧也妮,要是你爸爸回来,一切归我担当,”葛朗台太太说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait eu des fuites, cependant, et l'on savait qu'il jouerait au poste d'attrapeur.

但是哈利要担当找球手的消息还是泄漏了出去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Notre journaliste a endossé le costume d'animateur.

我们的记担当了主持人的角色。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette fois encore, madame, je ne mérite pas vos remerciements ; c’est Ali, mon Nubien, qui a eu le bonheur de rendre à madame de Villefort cet éminent service.

“那次的事,您的恭维实在使我担当不起。那次有幸能在难中为维尔福夫人效劳的,是我的黑奴阿。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hermione, un sorcier de son niveau ne peut se permettre d'avoir un elfe de maison qui se met à faire n'importe quelle folie avec une baguette magique !

“赫敏,处在克劳奇先生那个位置的巫师,如果他的家养小精灵拿着一根魔杖到处胡作非为,这个责任他可担当不起!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce rôle de fournisseur était assuré par le royaume du Ghâna jusqu'à sa destruction en 1076 par les Berbères, et donc repris par le Mali à partir du XIIIe siècle.

加纳王国一直担当着供应商的角色,直到1076年柏柏尔人摧毁,因此从十三世纪开始接管。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Yasmine

Oui, oui, c'est pas une personne, c'est plusieurs personnes, des personnes engagées, des groupes associatifs qui travaillaient sur l'identité, la revendication culturelle, à l'époque des décolonisations, tout était dedans en fait.

是的,是的,这不仅仅是一个人, 而是多个人,一些有担当的人, 一些致力于此的协会团体,他们在去殖民化时期致力于身份认同和文化诉求的工作,实际上,所有这些都在其中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les trois compagnons s’avancèrent, l’oreille un peu basse, car tous trois maintenant étaient convaincus qu’ils avaient affaire à plus fort qu’eux ; on laissa, au reste, à Athos le soin de porter la parole.

三个伙伴垂头丧气地走过去,现在他们都相信遇到高手了,于是就让阿托斯担当他们的代言人。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Tirons-en les conclusions, l’accord doit être universel, différencié et contraignant. Les pays développés doivent assumer leur responsabilité historique, ce sont eux qui ont émis pendant des années le plus de gaz à effet de serre.

有限制地区别对待,发达国家应当担当他们的历史重任,因为这些国家在历史上排放了大量的温室气体。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je réclame donc dans l’intérêt commun ce droit de me rendre à Melbourne. Un mot m’accréditera auprès de votre second, et dans six jours, je me fais fort d’amener le Duncan à la baie Twofold.

因此,我能担当此任。只要有封信交给大副,使他相信我,我保证六天后把邓肯号开到吐福湾。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle a un discours que j'aime beaucoup et le côté aussi où c’est une femme boss très assumée, je trouve que c'est assez rafraîchissant et en grandissant, voir ça, moi, ça m'a fait beaucoup de bien.

我很喜欢她的演讲,她是一个很有担当的女老板,我觉得这让我很耳目一新,在我成长的过程中,看到这一点,对我有很大的好处。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Maintenant, mes amis, dit Glenarvan, il reste à choisir notre messager. Il aura une mission pénible et périlleuse, je ne veux pas le dissimuler. Qui se dévouera pour ses compagnons et ira porter nos instructions à Melbourne ? »

“目前的任务,”爵士说,“就是派谁去最合适。这趟差使责任重大,极其辛苦,而且险。谁肯担当此任?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为, 变为本金, 变为不发音, 变为软颚音, 变伟大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接