有奖纠错
| 划词

Il est fort gêné en ce moment.

他现在手头非拮据

评价该例句:好评差评指正

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这的;等到月底,我会付清的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

拮据我们大家都熟悉的东西。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés budgétaires ont obligé de nombreux pays à réduire les dépenses publiques.

财政拮据逼使许多国家裁减公共开支。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a déclaré que cette situation était imputable aux contraintes budgétaires.

行政当局说,这拮据所致。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de dialogue Estados Gerais (États généraux) s'est interrompue faute de fonds.

普遍局势对话倡议活动因资源拮据受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'Office n'a pas pu introduire la dixième année, faute de ressources suffisantes.

于财政拮据,工程处仍无法采用10年制。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question urgente compte tenu des difficultés financières actuelles du Tribunal.

这方面情况迫切,因为法庭现在财务拮据

评价该例句:好评差评指正

La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.

巴勒斯坦权力机构的财政情况仍然拮据

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années suivantes, l'exécution a été entravée par des contraintes financières.

后来的几年,于财政拮据而使执行受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, la situation de trésorerie au titre du budget ordinaire est devenue critique.

在9月期间,经的现金情况非拮据

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes financières sont un autre obstacle évoqué par un plus grand nombre de Parties.

较多的缔约方表示还有一个障碍财政拮据

评价该例句:好评差评指正

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

拮据,总让最穷的人承受更大的负担。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voit aucune raison à cette réduction, hormis des contraintes budgétaires.

她认为减少义务教育年限的惟一原因就拮据

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Haut Représentant continue toutefois de se heurter à de graves difficultés financières.

,高级代表办公室仍然面临严重的财政拮据

评价该例句:好评差评指正

Comme ils n'avaient pas le droit de travailler, les auteurs avaient de grosses difficultés financières.

于不准许工作,各提交人陷入了经济拮据的困境。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les restrictions budgétaires sont telles qu'aucun progrès n'a pu être fait en ce sens.

不幸的于目前拮据,这些倡议没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

La délégation malaisienne se préoccupe sérieusement de la situation financière précaire de l'Office.

马来西亚代表团对近东救济工程处拮据的资金状况深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il est confronté à une situation financière très grave et préoccupante.

首先也最重要的,法庭非拮据的财政状况令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地势起伏的土地, 地鼠, 地松属, 地松鼠, 地笋属, 地摊, 地坛, 地毯, 地毯草属, 地毯厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Richard, vous voyez chaque jour des personnes qui vivent dans des situations financières souvent difficiles.

里夏尔,您每天都会遇到经济拮据的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était en général quand l’argent manquait à la maison que Jean Valjean faisait ces petits voyages.

冉阿让作这种短期旅行,常常是在家用拮据的时候。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent elle avait des embarras d’argent et, pressée par une dette, le priait de lui venir en aide.

她时常手头拮据,为债主所逼而向他求助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous sommes très gênés. Le pays est dur l’hiver, et il faut bien faire quelque chose pour ceux qui manquent.

我们手拮据。到了冬天这地方很苦。帮助穷人总是应当的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il restait un enfant de la gaieté ; il bousculait sa femme, quand elle s’avisait de lui conter ses embarras.

另外,有时他却幼稚地像个无忧无虑的孩子,当他妻子向他诉说手头拮据不堪时,他便把她推开。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et ajoutez à cela, si besoin est, comptant vous offrir une cinquantaine de pistoles si, contre toute probabilité, vous vous trouviez gêné en ce moment.

“除此而外,如果需要,我打算另外送您五十比斯托尔,眼下您半手头很拮据吧?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Coupeau, un jour de dèche, vendirent le lit de fer de l’enfant, six francs tout ronds qu’ils burent à Saint-Ouen. Ça les encombrait, ce lit.

古波夫妇拮据之际把女儿睡的那张铁床卖了,换回了六个法郎,于是去圣杜安的一家酒店里痛饮一番,把钱花了个精光。那床让他们觉太碍事了。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Par bonheur, il s'agissait d'une famille modeste jusque dans ses exigences, on avait obtenu son silence pour une pincée de billets, pas de quoi fouetter un chat.

幸亏,那家人比较穷困,经济拮据,给了一些钱后,了全家人的缄默,没什么大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors elle tâcha de l’émouvoir, et, s’émotionnant elle-même, elle vint à lui conter l’étroitesse de son ménage, ses tiraillements, ses besoins. Il comprenait cela : une femme élégante !

于是她试着打动他,却自己先动了感情。她诉说家庭的经济拮据,入不敷出。生活贫困。他全明白:一个这样漂亮的女人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il assure ne pas avoir joué depuis plus de 10 mois, mais accumulé plusieurs dizaines de milliers d'euros de pertes et vit désormais avec très peu de moyens.

他保证自己已经有十个月没有参加比赛了,但已经累积了数万欧元的损失, 现在生活拮据

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une aubaine pour les agriculteurs… étranglés financièrement par la pression des marchés et de la grande distribution notamment, qui sont de plus en plus nombreux à envisager une conversion vers le bio.

对农民而言是福音… … 农民们在市场和大型零售商的压力下财政拮据,越来越的农民考虑转而生产有机产品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lorsque vingt-deux ans auparavant, à la sortie d'une licence que, faute d'argent, il ne pouvait dépasser, il avait accepté cet emploi, on lui avait fait espérer, disait-il, une « titularisation » rapide.

二十二年前,他读完大学预科后,因拮据而辍学,于是接受了这个工作。据他说,当时他有希望很快成为" 正式" 公务员。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aujourd’hui, avec leurs allures garçonnières d’artistes, elles tenaient la bourse, rognaient sur les sous, querellaient les fournisseurs, retapaient sans cesse leurs toilettes, arrivaient enfin à rendre décente la gêne croissante de la maison.

现在,虽然她们有艺术家的豪放态度,掌握家财却很吝啬,一分钱也不肯花,和商人们争斤论两,不断翻改旧衣服,这样,总算在家境日益拮据的情况下,维持住了家庭的体面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant les quarante pistoles du roi Louis XIII, ainsi que toutes les choses de ce monde, après avoir eu un commencement avaient eu une fin, et depuis cette fin nos quatre compagnons étaient tombés dans la gêne.

国王路易十三赏赐的四十比斯托尔,像世界上的一切东西一样,有始必有终,而从这个终点起,我们的四位伙伴便陷入了手头拮据的局面。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Prêtez attention aussi à la chambre bleue, ce nu à la baignoire sous lequel on a récemment découvert un portrait du marchand de Picasso, Ambroise Vollard, une époque où Picasso ne roulait pas sur l'or et devait recycler ses toiles.

仔细留意一下这个蓝色的房间,近期人们在裸浴的身体下发现了毕加索的经销商瓦拉德的头像,可见当时毕加索还很拮据,重复使用画布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地铁乘客, 地铁的拥挤, 地铁票, 地铁线, 地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接