Je me méfie de ce genre de personnes.
我对这种持有怀疑。
Il est important d'avoir ses papiers en règle.
持有有效证件是非常重要的。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论的世界观。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
持有长期签证的要在所在地区派出所登记。
Il faudrait clarifier la position d'un porteur qui a acquis cette qualité avant la livraison.
在货物交付之为持有的持有应予以明确。
Cette approche n'affecterait pas les droits du titulaire étant donné que son consentement serait nécessaire.
这一办法不会干涉到权利持有的权利,因为必须经过权利持有的同意。
D'autres membres de la Commission étaient d'un avis différent.
有些委员持有不同的见解。
Ils étaient en possession d'armes et d'un émetteur radio.
他们持有武器和电台地图。
On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们为集邮者所持有。
Il y a une divergence de vues sur ce point.
对这个问题持有不同的意见。
Le contrôle officiel de la possession d'armes par des particuliers.
对个持有武器的官方控制。
Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.
持有武器的士兵数很难估计。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。
Si oui, quelles sont les conditions d'obtention?
如果属实,谁应持有这种证件?
Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.
资产持有可以订阅这一服务。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有很难处置这些材料。
Le requérant possédait un doctorat en électrotechnique.
索赔持有电子工程博士学位。
La détention de toute autre arme est absolument interdite.
严格禁止军官持有非配发的武器。
Les pays développés ont émis des réserves sur cette proposition.
发达国家对这一提案持有保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且有和管理欧盟国家的货币储备。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
长的谈判充满困难,有时是有反对意见,对欧洲的发展有不同观念。
Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.
你们依然有学习法语的动力吗?动力是最重要的。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie有核武器。
Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.
买股票就是投资实体经济,并成为公司部分资金的有者。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您有有效的居留证,就不需要再申请签证。
Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.
他叫做Toumaï,700万岁的他有人类中最年长者的头衔。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您有有效的居留证, 就不需要再申请签证。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所有的美术馆里面。
Les lois sont proposées par le gouvernement et le pouvoir législatif qui est détenu par le parlement vote ces lois.
政府提议法案;议有立法权,投票通过法案。
La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.
他们中的大多数人都是有怀疑态度的,如果不是讽刺的话。几乎没有网友相信种有点不寻常的仪式的好处。
" Leure" avec un E, ça n'existe pas ! Alors finalement, voyons le cas où plusieurs personnes possèdent plusieurs choses.
Leure是不存在的!最后,我们来看多人有多物的情况。
Vous voilà maintenant propriétaire de 60 % de l'agence.
所以您现在有公司60%的股份。
Et d’autres qui ne sont en fait que de la publicité mensongère, porté par des lobbys industriels, sans réellement préserver l’environnement.
还有其他标签实际上只是虚假广告,由行业内的游说组织有,不是真的保护环境。
En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.
在经济衰退时期,社党所有的社公平的理想有时候不能与经济现实所匹配。
On peut évaluer que 85% de notre dette est détenue par des personnes ou des entreprises résidants au Québec ou au Canada.
我们可以评估,我们85%的债务是由居住在魁北克或加拿大的个人或公司有。
Mais, peut-on encore parler de label belge quand la maison est détenue à plus de 50 % par des Chinois ?
但中国有50%以上的股份,在种情况下,我们还能说德尔沃是比利时品牌吗?
Si une portion ou une organisation avec une telle détermination défaitiste existait encore aujourd'hui, pourquoi n'en aurions-nous jamais vu la trace ?
如果一个有绝对失败主义信念的阶层或组织存在,为什么到现在为止还没有一点迹象呢?”
Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.
请记住,一个谨慎的投资者在投资初期最多可以有70%的股份。
" C'est par mon ordre et pour le bien de l'Etat que le porteur du présent a fait ce qu'il a fait. "
兹奉本人之命,为了国家的利益,本公文有者履行了他所履行之事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释