有奖纠错
| 划词

Je me méfie de ce genre de personnes.

我对这种持有怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'avoir ses papiers en règle.

持有有效证件是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il a une vision du monde trop fataliste .

持有一个过于宿命论的世界观。

评价该例句:好评差评指正

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者不得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的要在所在地区派出所登记。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait clarifier la position d'un porteur qui a acquis cette qualité avant la livraison.

在货物交付之持有持有应予以明确。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'affecterait pas les droits du titulaire étant donné que son consentement serait nécessaire.

这一办法不会干涉到权利持有的权利,因为必须经过权利持有的同意。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres de la Commission étaient d'un avis différent.

有些委员持有不同的见解。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient en possession d'armes et d'un émetteur radio.

他们持有武器和电台地图。

评价该例句:好评差评指正

On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.

估计它们为集邮者所持有

评价该例句:好评差评指正

Il y a une divergence de vues sur ce point.

对这个问题持有不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle officiel de la possession d'armes par des particuliers.

对个持有武器的官方控制。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.

持有武器的士兵数很难估计。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, quelles sont les conditions d'obtention?

如果属实,谁应持有这种证件?

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有可以订阅这一服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.

少量持有很难处置这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant possédait un doctorat en électrotechnique.

索赔持有电子工程博士学位。

评价该例句:好评差评指正

La détention de toute autre arme est absolument interdite.

严格禁止军官持有非配发的武器。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés ont émis des réserves sur cette proposition.

发达国家对这一提案持有保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且和管理欧盟国家的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.

长的谈判充满困难,有时是反对意见,对欧洲的发展不同观念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.

你们依然学习法语的动力吗?动力是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,我们有确凿的证据证明Javotte和Anastasie核武器。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.

买股票就是投资实体经济,并成为公司部分资金的者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.

只要您有效的居留证,就不需要再申请签证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.

他叫做Toumaï,700万岁的他人类中最年长者的头衔。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.

只要您有效的居留证, 就不需要再申请签证。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.

座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所的美术馆里面。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les lois sont proposées par le gouvernement et le pouvoir législatif qui est détenu par le parlement vote ces lois.

政府提议法案;议立法权,投票通过法案。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.

他们中的大多数人都是怀疑态度的,如果不是讽刺的话。几乎没有网友相信种有点不寻常的仪式的好处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Leure" avec un E, ça n'existe pas ! Alors finalement, voyons le cas où plusieurs personnes possèdent plusieurs choses.

Leure是不存在的!最后,我们来看多人多物的情况。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous voilà maintenant propriétaire de 60 % de l'agence.

所以您现在公司60%的股份。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et d’autres qui ne sont en fait que de la publicité mensongère, porté par des lobbys industriels, sans réellement préserver l’environnement.

还有其他标签实际上只是虚假广告,由行业内的游说组织,不是真的保护环境。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.

在经济衰退时期,社党所的社公平的理想有时候不能与经济现实所匹配。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On peut évaluer que 85% de notre dette est détenue par des personnes ou des entreprises résidants au Québec ou au Canada.

我们可以评估,我们85%的债务是由居住在魁北克或加拿大的个人或公司

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mais, peut-on encore parler de label belge quand la maison est détenue à plus de 50 % par des Chinois ?

但中国50%以上的股份,在种情况下,我们还能说德尔沃是比利时品牌吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si une portion ou une organisation avec une telle détermination défaitiste existait encore aujourd'hui, pourquoi n'en aurions-nous jamais vu la trace ?

如果一个绝对失败主义信念的阶层或组织存在,为什么到现在为止还没有一点迹象呢?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一个谨慎的投资者在投资初期最多可以70%的股份。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" C'est par mon ordre et pour le bien de l'Etat que le porteur du présent a fait ce qu'il a fait. "

兹奉本人之命,为了国家的利益,本公文者履行了他所履行之事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处, 暗春, 暗带, 暗袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接