有奖纠错
| 划词

Les experts ont constaté que plus de deux ans après la fin du conflit, des particules d'uranium appauvri étaient toujours présentes dans les échantillons de sol et dans des indicateurs biologiques sensibles, notamment les lichens.

专家们发现,冲突结束后两年多,土壤样本和地衣等敏感生物指示品种仍可探测到贫铀尘粒。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, l'application de la Directive-cadre de l'Union européenne dans le domaine de l'eau, la prévention de la perte de la biodiversité, la gestion des polluants organiques dépassés et la bonne gestion des terres sont au nombre des priorités.

在这,国家优先考虑事项包括执行《欧盟水框架指示》、防止生物多样性的减少、治理陈旧有机污染物和确保有效的土地管理。

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise également le ministre compétent à exiger que les personnes ou entités appelées à manipuler des agents biologiques ou des toxines à titre professionnel présentent des rapports sur leurs activités, l'objectif étant d'empêcher la mise au point, la fabrication, la possession, l'accumulation et l'acquisition illicites d'agents biologiques ou de toxines.

该法律还规定,应授权政府主管大臣指示生物制剂或毒素搬运的人员在必要的情形下提交必要的活动报告,以防止非法开发、生产、保留、储备以及获取生物制剂和毒素。

评价该例句:好评差评指正

Un certificat pouvait être défini de manière générale comme un document authentifiant certaines informations qui y figuraient ou y étaient logiquement associées, mais le Groupe de travail a convenu que sa principale fonction dans le contexte des signatures électroniques était de fournir une certitude quant à l'existence d'un lien entre un dispositif de création de signature donné (par exemple, une clef cryptographique privée ou un indicateur biométrique) et un signataire.

尽管般来说,证书是核证其的某些信息或在逻辑上与之有关的某些信息,但工作组商定,在电子签字,证书的主要职能是确认某签字制作装置(例如,私人加密钥匙或生物鉴别指示器)与签字人之间存在的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a également publié un ensemble d'autres instructions administratives concernant: les questions relatives à la biosécurité; la production, le traitement et la commercialisation des animaux et des produits d'origine animale; l'interdiction de l'abattage illégal et de la commercialisation de viande non estampillée; les produits médicaux et les matériels médicaux; l'agrément des ambulances, stations et centres de soins vétérinaires; les conditions d'agrément des établissements de transformation et de conditionnement du lait; et, plus récemment, la lutte contre la grippe aviaire.

农业、林业和农村发展部还发布了些其他的行政指示,涉及:生物安全要点;动物和来自动物的产品的生产、加工和营销;禁止非法屠宰和出售未盖戳肉;医疗产品和医疗设备;对兽医救护点、站和诊所的许可;奶加工和包装设备的许可条件;以及最近的抵抗鸟类疾病——“禽流感”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène, miette, mieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Bio-indicatrice, ça veut dire qu'elle va nous donner des indications sur la nature du sol.

指示植物,意思是诉我们土壤的性

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà pour la partie plante bio-indicatrice.

这就是指示植物的内容。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

S'il y avait énormément de pieds, si cette plante était dominante ici, on pourrait dire qu'elle est bio-indicatrice.

如果有很多植株,如果这种植物在这里占主导地位,我们可以说指示植物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接