有奖纠错
| 划词

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,我们将安理会的通力支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de cette noble mission, il peut compter sur l'entière coopération de la délégation togolaise.

他能够多哥代表团在他履行其崇高任务时给予通力合作。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, Israël mise sur sa force militaire excessive pour régler ses problèmes avec ses voisins.

以色列再次已过度的军事力量来解决与其邻之间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des PMA, les pauvres dépendent exclusivement de l'exploitation des ressources naturelles; aussi la viabilité de leurs moyens de subsistance est-elle intrinsèquement tributaire de la qualité de l'environnement.

在多数最不家,由穷人自然资源生活,他们的生计的可持续性势必要取决环境的质量。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons maintenant l'arrestation de Ratko Mladic et de Goran Hadzic et comptons pour ce faire sur la poursuite de la coopération des États de la région avec le Tribunal.

现在我们期待着将拉特科·姆拉迪奇和戈兰·哈季奇缉拿归案,在这方面,我们要该地区家继续与法庭合作。

评价该例句:好评差评指正

Vous m'avez écoutée avec bienveillance chaque fois que je vous ai rendu compte des programmes du FNUAP ou que je vous ai demandé - une fois de plus - de nous donner des moyens supplémentaires pour travailler.

不管是我就人口基金方案做报告,还是一再次请诸位增加资源以支持我们工作,总能够诸位倾听体谅。

评价该例句:好评差评指正

Sans une assise industrielle forte, les pays africains en général et les pays les moins avancés en particulier resteront désavantagés et tributaires du prix en baisse des ressources naturelles et d'économies essentiellement rurales et agricoles.

没有扎实的工业基础,非洲家,尤其是最不家便仍将处不利的地位,仍将只能价格不断下降的自然资源和基本上是农业性的农村经济维生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Enterrez ce dépôt dans quelque endroit de la montagne ; ce sera peut-être un jour ma seule ressource.

把这点积蓄埋在山上什么地方吧,说不定有朝日这就是我唯指靠了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, Paul Négrel débarquait à Montsou. Sa mère, veuve d’un capitaine provençal, vivant à Avignon d’une maigre rente, avait dû se contenter de pain et d’eau pour le pousser jusqu’à l’École polytechnique.

正在这个时候,保·内格来到了蒙苏。他父亲生前是普罗旺斯的个上尉军官,寡母住在阿维尼翁,指靠点菲薄的年金生活,为了子念法国工业技术大学,贯省吃俭用,每天只用白水就面包度日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage, déphénylorubrène, déphlegmateur, déphlogistiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接