有奖纠错
| 划词

Pour les impôts, je suis mensualisé.

关于税收,我是

评价该例句:好评差评指正

Des activités régulières sont organisées mensuellement pour impliquer la participation des femmes.

组织正规活动吸收妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

L'impôt est mensualisé.

税收改为支付。

评价该例句:好评差评指正

Je touche mon salaire mensuel.

领工资。

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt est calculé mensuellement sur le reliquat du prêt.

根据有待偿还贷款余额计算利息。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.

津贴支付,追溯至前一个

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques mensuelles ne sont cependant pas foncièrement encourageantes.

但是,来看,有关趋势并不完全令人乐观。

评价该例句:好评差评指正

Tout en effectuant ces paiements sur une base mensuelle, LCC retenait 10 % à la source.

LCC支付以上款项,并预扣10%税款。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划残津贴属额津贴,残人士。

评价该例句:好评差评指正

Même la production de la plupart des produits agricoles ne peut pas facilement être ajustée chaque mois.

对于大多数农产商品,生产不能轻易调整。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de ce contrat, Dodsal Singapore a accepté de louer le matériel moyennant paiement d'un loyer mensuel.

根据合同,Dodsal Singapore同意租用有关设备,付费。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont convenu de présenter à la Chambre d'appel des rapports mensuels sur l'état d'avancement de l'affaire.

各方同意向上诉分庭提供现况报告,使分庭及时了解案情展。

评价该例句:好评差评指正

Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.

只要住房市场在增长,只要借款人支付抵押贷款,这一体制就能运转。

评价该例句:好评差评指正

Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.

根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者支付补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement prévu par le contrat devait s'effectuer par versements mensuels sur la base de décomptes de travaux certifiés par l'ingénieur consultant d'Iran Toseeh.

按该合同,应根据经过Iran Toseeh顾问工程师确认工程进度报告而分期付款。

评价该例句:好评差评指正

Il est converti en dollars des États-Unis au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU au 31 décembre.

之后1231日联合国业务费率换算成美元值。

评价该例句:好评差评指正

Le budget des missions politiques spéciales est établi sur une base annuelle pour une période allant du 1er janvier au 31 décembre.

政治特派团预算是11日至1231日年度编制

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, ce mois peut, au mieux, être qualité de période de consolidation de ce qui avait été réalisé auparavant.

这意味着,该最好理解可视为先前已经取得成果巩固时期。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le PAM lui a apporté un appui pour assurer chaque mois la distribution de nourriture à 382 269 personnes.

在这方面,粮食计划署支持社会事务部努力确保为382 269名受援者提供粮食。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, les informations concernant l'emploi d'administrateurs (y compris de consultants) sont données en termes de mois de travail.

此报告中,实际工作提供联合国专业人力资源(包括顾问服务)使用情况资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque, échinoderme, échinodermes, Echinodiscus, échinodore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je te ferais alors tous les mois une bonne grosse rente de cent francs.

付你一百法郎的大利钱。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.

这是一个工具,可以把年、星期、天表示出来。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.

佣金每三个我们实际收到的金额付给

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

En base mensuelle, les prix à la consommation ont augmenté de 0,3% en juillet, selon le BES.

根据国家统计局的数据,7月份消0.3%。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous payez un abonnement mensuel et en échange, vous recevez chaque mois du contenu exclusif et authentique sur différents sujets.

支付订阅用,作为交换,每月都会收到有关不同主题的独家和真实内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On loue à la semaine ou au mois, uniquement à des gens qui ont un contrat de travail ou une promesse d'embauche.

我们周或出租,只向有工作合同或就业承诺的人出租。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vois, tu pourrais payer autant de messes que tu voudrais à ceux pour lesquels tu en fais dire… Hein ! cent francs par mois, en livres ?

这样,你爱做多少台弥撒给谁都可以了!… … 嗯!一百法郎,六利勿尔的银币作六法郎,行吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leur précepteur jouirait de huit cents francs d’appointements payables non pas de mois en mois, ce qui n’est pas noble, dit M. de Maugiron, mais par quartier, et toujours d’avance.

他们的教师可以有八百法郎收入,“不是支付,那样不气派,”德·莫吉隆先生说,“而是季支付,并且提前支付。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les abonnements à l’année ne peuvent être résiliés qu’à l’échéance de la durée d’engagement d’un an, tandis que les abonnements mensuels peuvent être rompus plus facilement une fois la durée d’un mois expirée.

年订阅只有在一年期满后才可以终止,而订阅更简单,在一月期满后就可以终止。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le principe est le suivant : un abonnement, généralement mensuel ou annuel, donne accès à une bibliothèque d’œuvres audio-visuelles consultables n’importe quand par l’abonné et ce à partir d’un smartphone, d’une tablette, d’un PC ou de tout équipement multimédia équipé de l’application.

一般是年订阅,用户可以通过智能手机、平板电脑、个人电脑,或任何装有应用程序的多媒体设备随时查阅音像作品库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation, échomètre, échométrie, échomimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接