La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘继续进行需要新资金。
Agissant à titre de la compétence exclusive industriel régional chargeurs, pelles en acier Dieu.
独家区域代理成工装载、挖掘。
“Pour trouver la solution au problème, il faut faire travailler votre matière grise.”
为了找到解决问题办法,需要挖掘你头脑中智慧。
Presque tous les accessoires d'exploitation pelle.
经营几乎所有挖掘配件。
Certains employeurs ont commencé à utiliser ce potentiel.
一些雇主开始挖掘这一潜力。
Durant ces deux années, quelque 4 000 corps ou restes humains ont été exhumés.
在科索沃境内进行尸挖掘工作两年期间,大约挖掘了4000具尸尸残留部分。
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。
Il n'en reste pas moins qu'il faut davantage mobiliser leur potentiel.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
Exploiter le potentiel des institutions régionales du Sud.
挖掘南方各区域构潜力。
En outre, on cherchait à exploiter le potentiel de financement offert par le secteur privé.
另外,挖掘私人部门供资潜力。
Cette exhumation a eu un grand retentissement dans les médias locaux.
这次挖掘受到了当地高度关注。
Toutes les ressources susceptibles d'être consacrées au développement devront être exploitées et utilisées.
将挖掘和使用所有潜在发展资源。
Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
科威特提出使用挖掘械清除石油污染物。
Il est indispensable de s'attaquer aux causes mêmes de l'intolérance religieuse.
挖掘种族不容忍根源确实至关重要。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议建筑和挖掘工程应立即停止。
À Jérusalem-Est, les activités d'excavation et de construction se poursuivent sans relâche.
在东耶路撒冷,挖掘与建房工作继续有增无减。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来遗总数仍然是340具左右。
La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.
然后对淤积物以下高度污染层进行挖掘。
Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
全部挖掘物应运输到一个填埋场进行永久填埋。
La réalisation d'une galerie d'exploration, creusée depuis la rive marocaine, devient une nécessité.
从摩洛哥海岸挖掘一条勘探巷道成为必要工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tel pioche avec l’idée, tel pioche avec le chiffre, tel pioche avec la colère.
有用思想挖掘,有用数字挖掘,有用愤怒挖掘。
On devrait peut-être faire notre petite enquête ?
我们要不要再挖掘一下?
Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.
对黑话进行挖掘,步步都有所发现。
Des galeries à perte de vue creusées au 3ème siècle sur plusieurs niveaux.
目之所及画廊,在三世纪逐级被挖掘。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大起始井组装它们。
Le creusement de l’égout de Paris n’a pas été une petite besogne.
挖掘巴黎下水道并非是轻而易举程。
Les ESFJ, que se passe-t-il si vous ne pouvez pas exploiter vos talents?
ESFJ,如果你们没有挖掘自己会发生什么?
En creusant, les paléontologues remonte le temps.
通过挖掘,古生物学家可以回溯过去。
À l'avant se situe la tête d'abattage.
前面是挖掘机头。
Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.
另外两个参加过挖掘墓穴作人在同一年死去。
C'est cette piste-là qui est explorée par des journalistes déjà, qu'il faut creuser d'avantage.
记者已经开始探索并且需要进一步挖掘正是这条线索。
Faites arrêter rapidement ces fouilles ridicules.
快让这些荒谬挖掘行为停下吧!
Si ces fouilles continuent, vous aurez moins de terres.
如果这挖掘继续下去,您土地就更少了。
Puis ses hommes la taraudèrent simultanément sur plusieurs points de sa circonférence.
然后,他人就同时在这个圆圈里几个点上挖掘。
Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.
此后,人们在全球各地挖掘出了成千上万个化石。
Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.
现在,大约世界上三分之一被人类挖掘大陆用于牧场。
Impressionné par ses connaissances, il l'engage comme assistante pour ses fouilles archéologiques.
博士对她学识感到很震惊,并聘请她作为其考古挖掘助理。
C’était le vitriol de l’Assommoir qui donnait là-bas des coups de pioche.
正是哥仑布大叔小酒店里烧酒像十字镐一般重重地挖掘着坟墓。
– N'est-ce pas ce que nous cherchons tous, pourquoi m'interdirais-je ce rêve ?
“大家总在挖掘寻找各种东西,为什么我就不去实现自己梦想?”
Depuis plus de 30 ans, elle fouille le passé tout en refusant la poésie du souvenir.
30多年来,她一边挖掘过去,一边拒绝记忆诗意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释