有奖纠错
| 划词

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国了这次绑架阴谋

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a ni le mandat ni la compétence pour traquer des terroristes ou déjouer leurs plans.

它没有追踪恐怖主义分子或恐怖主义阴谋的任务规定或专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的航程,团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons la mener à la fois sur les fronts diplomatique, économique, politique et militaire pour isoler les terroristes, déjouer leur complots et éliminer leurs menaces.

我们将有必要在外交、济、政治和事几个战线上进行这场战争,以孤立恐怖主义份子、阴谋和消除其威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier avait fait échec au complot, mais avait toutefois proposé d'organiser un référendum sous les auspices de l'ONU pour régler la question une fois pour toutes.

摩洛哥已了这一阴谋,他的建议应当在联合国的主持下举行全民投票,彻底解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres grands complots ont été découverts alors qu'ils étaient, semble-t-il, sur le point d'être perpétrés, ce qui tend à conforter la théorie des professionnels de la lutte antiterroriste selon laquelle ce n'est qu'une question de temps avant qu'un autre attentat de grande envergure ne soit commis.

在世界其他地方的主要阴谋似乎在破获之时已接近实施阶段,常常证明专业反恐人员多次提到的观点,即下一次重大袭击的发生只是一个时间问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.

为了发动战争或挫败阴谋,他们乔装打扮,听,或截获邮件等。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et le mot se rencontre de façon presque automatique pour dire qu'on déjoue un complot, une conspiration, une manœuvre.

这个词几乎不自觉阴谋阴谋阴谋挫败了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接