有奖纠错
| 划词

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

以修复土壤,留住净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

捕捉鸡,而人又捕捉我。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于用产品,例如蚂蚁蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷人。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme présente certains inconvénients car il ne tient pas compte de tous les coûts concernés.

该程序有一些缺点,即不能捕捉所有有关成本要素。

评价该例句:好评差评指正

Je pêche des langoustes.

捕捉了一些龙虾。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens prennent le change.

猎狗上当, 弄错了捕捉目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour saisir tout ce que la mondialisation peut apporter de bon comme de mauvais, deux objectifs sont proposés.

为了捕捉全球化对青年能产生积极消极影响,为这一优先领域提了两个目标。

评价该例句:好评差评指正

La hausse actuelle des prix des produits de base et des combustibles peut être une chance pour certains PMA.

目前初级产品燃料价格不断上涨,这是一些最不发达国捕捉机会。

评价该例句:好评差评指正

Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.

十氯酮还用于用产品,例如蚂蚁蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des dispositifs biométriques implique en général de prélever un échantillon biométrique d'une caractéristique biologique d'une personne.

生物测定设备使用通常包括捕捉一个个人生物特征生物测定样本。 这一样本为数字形式。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête faisait la distinction entre deux catégories d'entrepreneurs, selon qu'ils étaient attirés par une occasion ou poussés par la nécessité.

这份调查对两种类型企业了区分:捕捉机会型企业被迫型企业

评价该例句:好评差评指正

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽镜头。

评价该例句:好评差评指正

La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.

简化捕捉结果应当成为经修订报告准则一个特色。

评价该例句:好评差评指正

C’est le côté voyeur que je voudrais éviter et à part les édifices où je vise, le restant est pris au jugé.

不想被看作是说三道四之人,除了被镜头捕捉建筑,其他还是由众人评说吧。

评价该例句:好评差评指正

Toute « prise » délibérée ou perturbation intentionnelle de mammifères marins est interdite (art. 7), et leur observation à des fins touristiques est réglementée (art. 8).

禁止任何针对海洋哺乳动物故意“捕捉”或干扰行为(第7条),并对以旅游为目观赏海洋哺乳动物行为加以管制(第8条)。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la SFI avait lancé un projet de recherche, le «Capturing Value Program», qui visait à développer ce genre de données.

因此,国际金融公司发起一个研究项目――“捕捉价值方案”,以期推动更广泛地提供这类数据。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des résultats de l'exercice analytique que reprend le présent rapport, les conclusions figurant dans l'encadré 2 peuvent être tirées sur le fond.

关于本报告所捕捉实质性分析结果,得到框注2所说明结论。

评价该例句:好评差评指正

Pendant de nombreuses années, l'occupation de la Palestine l'a disputé à l'apartheid en Afrique du Sud pour attirer l'attention de la communauté internationale.

多年来对巴勒斯坦占领以及南非种族隔离问题争相捕捉国际社会注意力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zouk, zouker, Zoulou, zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter, zozoteur, zpstère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

鸡,而我。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C'est Mané qui a demandé que j'amène un cigare pour capturer l'instant.

是马奈让我带雪茄来的,为了这一刻。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

我们所要做的就是它们所发出的挥发性物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout l'art d'une éolienne est donc de capter au mieux l'énergie du vent.

因此,风轮机的原理就是要风的能量。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'en fais un par an depuis vingt ans.Le plus dur, ce sont les regards.

20年来我每年会画一幅,最难的是,物的眼神。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sévis chaque matin, la communauté de chasseurs d'insectes.

每天早上会去

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce jour là, les insectes nous chasseront, nous élèveront et nous ébouillanteront.

到那一天,就是昆类了,它们喂养类,然后把我们烫死。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les molécules d'eau ont capturé les molécules de CO2.

水分被二氧化碳分

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il excelle pour attraper le gibier en forêt lors de la chasse.

它擅长在森林里打猎时猎物。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.

热带草原的狮起得很早,而且每天早上会很早去动物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Car le CO2 peut aussi être capturé.

吟哦日二氧化碳也会被

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp nous observait, j'ai surpris son regard.

克纳普正注视着我们,我突然到他的目光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais on ne meurt que dans les vrais duels, avec de vrais sorciers.

到了哈利脸上的神情,便又急忙补充道,“不过你知道,们只有跟真正的巫师进行正规的决斗时才会死。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

S’ils n’en pêchent pas, les marins en voient du moins.

“即使没过,水手至少也会看过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule doit donc capturer la bête qui ravage toute l'île.

因此,赫拉克勒斯必须这个正在摧毁整个岛屿的野兽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.

但到了晚上,它们会上到水面,这样就容易了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les hyènes peuvent repérer les odeurs sur de longues distances.

鬣狗可以在很远的距离内到气味。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle tire ensuite un fil en spirale qui lui permettra de capturer ses proies.

然后它拉出螺旋线,这将使它能够猎物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceci permettait aux marins de mieux attraper le vent quelle que soit sa direction.

这使得水手们无论风向如何,能更好地风。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

鲟鱼是被禁止的,但可能有时会不小心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接