有奖纠错
| 划词

La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

捕食是动物本能行为。

评价该例句:好评差评指正

Le serpent fascine sa proie.

蛇用目光吓住它捕食动物。

评价该例句:好评差评指正

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密纲动物吸引了大量吃虾底栖鱼和栖居于中上水层鱼来捕食这些动物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.

在动物王国中,捕食者首先会咬住其牺牲品头部或颈部。

评价该例句:好评差评指正

Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.

捕食鱼和蠕虫热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.

但象地上虫和捕食者那样,有害虫和捕食者可由其它土壤有机体以物方式予以控制。

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.

这些激增野猪群又导致了新一轮失衡。专家表示,蛇捕食四蹄动物,四蹄动物捕食啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正

Les processus naturels de contrôle - à l'aide de techniques telles que la rotation des cultures et le recours aux prédateurs de parasites - permettent aussi d'éviter les invasions de ravageurs.

自然控制进程如采取轮作和提倡有益害虫捕食者等方法也有助于避免虫害蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes feuilles lourdes en plastic et d'autres débris de grande taille peuvent étouffer ou emprisonner les espèces benthiques et noyer celles qui doivent monter à la surface pour respirer.

废弃物会导致肢体断截,并且因行动受阻,更容易受到捕食动物袭击。

评价该例句:好评差评指正

Dans la haute mer, pauvre en nutriments, ces zones présentent une importance majeure pour la survie des grands prédateurs et sustentent une nombreuse population de poissons et d'autres organismes pélagiques.

在食物有限开阔大洋环境下,热点对于大型捕食动物存十分重要,而且供养大量鱼类和其他海洋水层物。

评价该例句:好评差评指正

La pêche modifie indirectement les écosystèmes marins, et du même coup, les relations entre les prédateurs et leurs proies, le nombre et la taille des espèces et la structure des populations d'espèces.

捕鱼间接影响导致了海洋变化,例如影响了捕食者与被捕食者之间关系、种群规模、形体尺寸和物种构成。

评价该例句:好评差评指正

Ces substances peuvent être absorbées par des algues microscopiques et du zooplancton, créant ainsi une bioaccumulation dans les poissons et autres animaux se nourrissant de la production primaire et secondaire des mers.

微型螺旋和浮游动物会吸收这些物质,由此在捕食海洋初级产物和次级产物鱼类和其它动物体内造成物积累。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les points chauds de diversité des espèces se situent principalement dans les régions subtropicales, on trouve aussi des points chauds de productivité, ayant une grande importance pour les prédateurs pélagiques, dans les zones polaires et tempérées.

虽然物种多样性热点主要分布在亚热带,但是对于深海捕食动物十分重要产力热点还分布在温带和极地地区。

评价该例句:好评差评指正

La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.

南极海洋物多样性特点是:从初级产量到最高一级捕食动物之间食物链很短、物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figurent les enzymes, qui catalysent des réactions biochimiques particulières, produisant par exemple de petites molécules dotées de fonctions adaptatives secondaires permettant notamment d'éviter les prédateurs potentiels ou d'établir une communication chimique entre deux espèces ou au sein d'une même espèce.

酶能促成特定化反应,例如具有附属适应功能小分子,比如避开潜在捕食者和物种之间及其内部化学信息联系。

评价该例句:好评差评指正

La zone mésopélagique contient des communautés d'animaux qui migrent quotidiennement (ces migrations sont visibles au sonar sous la forme de couches denses réfléchissantes) vers la surface à la tombée du jour pour se nourrir, retournant dans des eaux plus profondes à l'aube pour éviter les prédateurs.

在海洋中层一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚反射光层),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

On admet de plus en plus que les monts sous-marins font peut-être aussi fonction de zones de grande diversité biologique et, souvent, attirent de grands prédateurs très divers en abondance, tels que les requins, les thons, les istiophoridés, les tortues, les oiseaux marins et les mammifères marins.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中物热点,常常吸引大量各种各样大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les ressources biologiques des grands fonds marins sont indissociablement en symbiose dans les matières minérales - quand elles ne s'en nourrissent pas -, la question de la conservation et de la gestion des ressources biologiques des grands fonds est inéluctablement liée à la réglementation des activités extractives menées dans ce milieu.

深海海底物资源与矿物资源因共而相互混合,在一些情况下靠捕食矿物资源存,因此深海海底物资源养护和管理问题,最终涉及到深海海底采矿管理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions polaires, les principaux effets biophysiques montrés par les projections sont des réductions de l'épaisseur et de la surface des glaciers et des inlandsis, ainsi que la modification des écosystèmes naturels, ce qui aura des effets adverses sur de nombreux organismes, notamment les oiseaux migratoires, les mammifères et les grands prédateurs.

在两极地区,气候变化物物理影响预计主要是冰川和冰原厚度和范围缩减以及自然系统发变化,这会对候鸟、哺乳动物和较高等捕食动物等许多物产不利影响。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des méthodes classiques, qui consistent à reconstituer au moyen d'engrais les éléments nutritifs récoltés et à lutter contre les ravageurs et les maladies par des produits agrochimiques, les bonnes pratiques de gestion des terres favorisent les activités du biote du sol et les processus naturels de circulation des éléments nutritifs, de fixation de l'azote, de reconstitution des sols et les rapports ravageurs-prédateurs en même temps qu'une utilisation plus rationnelle de l'eau.

适当土地管理作法与那种用肥料代替已用掉养分,用农用化学剂控制病虫害传统办法形成对照,它加强土壤物区系活动和营养循环、固氮、土壤恢复自然过程及害虫捕食者关系,并提高用水效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, , 鸨母, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.

专家说,它翅膀上的颜色是为了吓唬

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章鱼都会喷出墨水,这是为了保免受的伤害。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .

抵达之前,它们得把两只幸存的小鸟带到安全地带。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et à un telle distance du sol, rares sont les prédateurs susceptibles de les atteindre.

此外,能够在如此高的地方抓到它们的非常少。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Lors de l’attaque d’un prédateur, il réussit à s’échapper d’une manière fulgurante.

当被攻击时,它能在一瞬间逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet, ceux-ci doivent être capables de repérer leurs prédateurs de très loin.

的确,它们需要能够在很远的地方发现它们的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faut savoir que l'Homme est également un de ses prédateurs.

要知道,人也是它的之一。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un des éléments qui lui donne l'avantage en tant que prédateur.

这是使他作为具有优势的因素之一。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Certains d'entre eux sont de redoutables prédateurs.

其中一些是可怕的

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et le fait de s'enfuir peut réveiller l'instinct prédateur du chien.

而且逃跑会唤醒狗的本能。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, pensez-vous toujours que les requins sont les prédateurs les plus meurtriers ?

那么您还认为鲨鱼是最致命的吗?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Contrairement aux prédateurs félins, les hyènes n'ont pas de griffes rétractables.

与猫科不同,鬣狗没有可利用的爪子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous ne voudriez pas être piégé dans leur frénésie alimentaire.

您不会想被卷入它们的狂潮中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cela suggère que la présence des congénères perturbe davantage le sommeil que l'exposition aux prédateurs.

这表明同伴的存在比的威胁更干扰睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les auteurs qui paraissent dans les revues prédatrice sont soit naïfs soit malhonnêtes.

那些文章出现在有“”性质的期刊上的作,要么天真,要么不诚实。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle est partie chasser pour le moment.

现在她去去了还未回来。

评价该例句:好评差评指正
1分钟小知识

Ces crochets lui servent aussi à se nourrir, attraper des insectes ou d'autres proies.

螯肢不仅是武器,也是蜘蛛的工具。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Bien sûr que la prédation existe dans la nature.

然界中当然存在现象。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Ils sont parfaitement adaptés à leur rôle de super prédateurs.

它们完美地适应了它们作为超级的角色。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Un prédateur dit en général à l'enfant, c'est aussi de ta faute, tu le voulais aussi.

通常会对孩子说,这也是你的错,你也想要它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接