Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆的大量废污染了空。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机过度无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra废水处理厂的经处理的废水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和物影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有试验产生的任何烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中的液。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底低温流的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在前需要对放进行处理,以去除酸性和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂的废水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait qu'elle aide à éliminer les métaux lourds.
似乎有助于排出重金属。
Ce n'est pas de l'eau chaude qu'on évacue pour se refroidir, la chaleur est évacuée quand la sueur s'évapore.
这不是排出热水来降温,而是当汗水蒸发时热量被排出。
Vous tapez ensuite la plaque sur le plan de travail pour évacuer l'air au maximum.
在工作台上敲打盘子,尽量排出空气。
Un feu de cheminée, ça vous gave l'air de particules fines.
烟囱排出的烟使空气中充满细小颗粒。
Les éternuements ou le larmoiement servent ainsi à faire sortir le pollen du corps.
打喷嚏或流泪有助于将花粉排出体外。
Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.
通常,多余的脂肪从鱼肉中排出。
Faut bien laisser sortir les gaz.
所最好把这些气体排出去。
Il va être éliminé par expectoration grâce à la toux dite « productive » .
粘液通过所谓的“排痰性咳嗽”,咯痰可排出。
Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.
在严重脱水的情况下,抗生素可减少腹泻的排出量。
A la fin de chaque étape, on établit le classement de l'étape et le classement général.
每赛段结束,都要排出赛段名次和总名次。
Les particuliers et les commerçants évacuent l'eau des bâtiments avec les moyens du bord.
民众和商贩们使用简陋的方法工具把建筑物里的水排出去。
Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ça va maman ?
我的粪便之旅到此结束啦,我要被排出体外了。妈妈,你还好吗?
Ils absorbent de l'oxygène et rejettent du CO2, mais pas toujours au même rythme.
它们吸入氧气且排出二氧化碳,但是不总是按同样的节奏。
Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.
这时,它是很小心的,慢慢排出储水池中的水,往水而上升。
Le reste est éliminé par la sueur, l'urine ou l'air que nous expirons.
其余的通过汗水、尿液或我们呼出的空气排出。
Lorsque vous êtes dans l'incapacité de respirer, le dioxyde de carbone ne peut pas quitter votre corps.
当无法呼吸时,二氧化碳无法排出您的身体。
Il comprit vite que ce n'était pas de la transpiration mais toute l'eau de son corps qui s'échappait.
他很快知道那不是出汗,这人身体内的水分正在被彻底排出。
Le corps humain s'adapte à la température en transpirant : la chaleur est éliminée par la sueur.
人体通过出汗来适应温度:热量通过汗水排出。
En fait les poils vont titiller les oxyures, qui sont des vers, et les faire sortir.
事实上毛能够让蛲虫发痒,蛲虫是一种寄生虫,并且能把蛲虫排出来。
L’autre solution est de se pencher vers l’avant, d’expulser l’air de ses poumons et d’appuyer à l’endroit douloureux.
另一种方法是前倾,将空气从肺中排出,然后压住疼痛的部位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释