有奖纠错
| 划词

Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe II.

附件二载有经重新排序的标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribue également à l'établissement concret des rangs de priorité.

备案还促进优先权确实排序

评价该例句:好评差评指正

Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.

区域培训课程应遵循当前的区域排序办法。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera dans la liste figurant à l'annexe I un classement par fréquence d'utilisation.

使用频率的排序见本文件附件一所载清单。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.

排序退后协议会在不同的情况下订立。

评价该例句:好评差评指正

Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.

协议还可述及优先顺序和排序居后的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si non, un accord de cession de rang serait nécessaire.

如果求有单独的排序居次协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide reconnaît le principe de la cession de rang (voir recommandation 94).

《指南》承认排序居次原则(见建议94)。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

有人对避免任何形式的排序的重性提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

有人对避免任何形式的排序的重性提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Elles appuient la suggestion du représentant du Nigéria concernant la modification de l'ordre des priorités.

塞拉利昂支持尼日利亚代表关于重新排序优先事项的建议。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.

第二项职能在利害关系方的排序中得分最低。

评价该例句:好评差评指正

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”破产管理费优先权的排序高于破产管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于优先权排序的可预测性或确定性。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à se concentrer sur ses attributions essentielles et à établir des priorités.

委员会鼓励执行局重点关注其核心任务并对其工作进行优先排序

评价该例句:好评差评指正

Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.

如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.

但是,排序居次未经竞合求偿人同意不能影响其权利。

评价该例句:好评差评指正

Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.

这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。

评价该例句:好评差评指正

Données de la CNUCED sur les recettes en devises tirées de l'exportation de biens et services.

国家排序和产品定义根据贸发会议的商品和服务出口外汇收入数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Commençons par mettre un peu d'ordre dans toutes ces couleurs.

让我们先对所有这些颜色进行

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elles jouent un grand rôle dans la mise en ordre du spectacle.

它们在表演的中起着很大的作用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils organisent le monde extérieur et essayent de le rendre ordonné sur la base des principes logiques objectifs.

他们组织外部世界且试着使其基于逻辑目的的准则

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les autres applications et leurs données sont aussi triées par taille, une information utile lors du nettoyage.

其他应用及其数据也按照大小理时,这一信很有用。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut aussi hiérarchiser l'information, c'est-à-dire trier ce qui est important et ce qui l'est moins.

还需要对信进行优先级,也就是说区分出哪些信重要,哪些信次要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On doit faire du tri en permanence.

我们必须不断地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce sont des gens qui n'ont juste pas la bonne méthode pour trier.

这些人只是没有正确的法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Vous avez une idée de combien vous pouvez en trier?

- 知道您可以多少个吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

On fait très vite le tri entre les sets et les autres.

我们快速地在集合和其他集合之间进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Là, on trie dans l'ordre de nos campings.

- 在那里,我们按照露营地的顺进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Il y a des petits gestes au quotidien, effectivement, comme le tri sélectif.

事实上,每天都有一些小的手势,比如选择性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand tu effectues une recherche, le moteur puise dans ces données pour trier et classer les résultats selon leur pertinence.

当你在进行搜索任务时,引擎会利用这些数据,根据结果的相关性对结果进行名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Normalement, cette sélection sera toujours d'usage dans un siècle, d'où l'importance du tri.

通常,这个选择将在一个世纪后仍然使用,因此的重要性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le fait de trier une info en fonction du format de l'image, la source, ça s'apprend.

根据图像的格式对信进行,来源,可以学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va voir vis-à-vis du tri sélectif et on en rajoutera au fur et à mesure.

我们将看到有关选择性的信,并且我们将添加更多内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: Comment faire le tri entre les informations et les manipulations?

- A.-S.Lapix:如何在信和操作之间进行

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le gros avantage de ça, c'est que pendant que vous dormez, votre cerveau, lui, il travaille, il trie les informations.

这样做的最大好处是,当你睡觉时,你的大脑,它,它工作,它对信进行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Gilles est plasticien, les objets qu’il ramasse sont triés par couleur avant d’être collés sur des plaques pour devenir des tableaux.

Gilles是一位视觉艺术家,他拿起的物品在被粘在盘子上成为绘画之前,先按颜色

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le courant passe tellement bien entre Walt Disney et l'ingénieur allemand que ce dernier devient conseiller technique du film, dont il modifie le scénario et présente plusieurs séquences.

沃尔特·迪斯尼和德国工程师如此合得来,以至于冯·布劳恩成为了电影的技术顾问,他修改了电影的场景并进行了

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça là, c’est pas bon. Ceux qui ne sont pas bons, on les enlève. On les trie. Parce que ceux qui sont mauvais là, on ne peut pas les exporter.

这不好。那些不好的人,我们把他们赶走。它们被。因为那些在那里不好的人,我们不能出口他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带走(人), 带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接