Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe II.
附件二载有经重新排序的标准。
Elle contribue également à l'établissement concret des rangs de priorité.
备案还促进优先权确实排序。
Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.
区域培训课程应遵循当前的区域排序办法。
On en trouvera dans la liste figurant à l'annexe I un classement par fréquence d'utilisation.
使用频率的排序见本文件附件一所载清单。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协议还可述及优先顺序和排序居后的问题。
Si non, un accord de cession de rang serait nécessaire.
如果有,求有单独的排序居次协议。
Le Guide reconnaît le principe de la cession de rang (voir recommandation 94).
《指南》承认排序居次原则(见建议94)。
L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
有人对避免任何形式的排序的重性提出疑问。
La nécessité d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
Elles appuient la suggestion du représentant du Nigéria concernant la modification de l'ordre des priorités.
塞拉利昂支持尼日利亚代表关于重新排序优先事项的建议。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的排序中得分最低。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权的排序高于破产管理费债权人。
Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.
这种状况不利于优先权排序的可预测性或确定性。
Il l'invite à se concentrer sur ses attributions essentielles et à établir des priorités.
委员会鼓励执行局重点关注其核心任务并对其工作进行优先排序。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有这种行为发生但其并不导致不公平优势,则一般不可采用排序退后做法。
Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
但是,排序居次未经竞合求偿人同意不能影响其权利。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不利于持有贷款排序居次的成员的债权人。
Données de la CNUCED sur les recettes en devises tirées de l'exportation de biens et services.
国家排序和产品定义根据贸发会议的商品和服务出口外汇收入数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commençons par mettre un peu d'ordre dans toutes ces couleurs.
让我们先对所有这些颜色进行。
Elles jouent un grand rôle dans la mise en ordre du spectacle.
它们在表演的中起着很大的作用。
Ils organisent le monde extérieur et essayent de le rendre ordonné sur la base des principes logiques objectifs.
他们组织外部世界且试着使其基于逻辑目的的准则。
Les autres applications et leurs données sont aussi triées par taille, une information utile lors du nettoyage.
其他应用及其数据也按照大小,理时,这一信很有用。
Il faut aussi hiérarchiser l'information, c'est-à-dire trier ce qui est important et ce qui l'est moins.
还需要对信进行优先级,也就是说区分出哪些信重要,哪些信次要。
On doit faire du tri en permanence.
我们必须不断地。
Ce sont des gens qui n'ont juste pas la bonne méthode pour trier.
这些人只是没有正确的法。
Vous avez une idée de combien vous pouvez en trier?
- 知道您可以多少个吗?
On fait très vite le tri entre les sets et les autres.
我们快速地在集合和其他集合之间进行。
Là, on trie dans l'ordre de nos campings.
- 在那里,我们按照露营地的顺进行。
Il y a des petits gestes au quotidien, effectivement, comme le tri sélectif.
事实上,每天都有一些小的手势,比如选择性。
Quand tu effectues une recherche, le moteur puise dans ces données pour trier et classer les résultats selon leur pertinence.
当你在进行搜索任务时,引擎会利用这些数据,根据结果的相关性对结果进行和名。
Normalement, cette sélection sera toujours d'usage dans un siècle, d'où l'importance du tri.
通常,这个选择将在一个世纪后仍然使用,因此的重要性。
Le fait de trier une info en fonction du format de l'image, la source, ça s'apprend.
根据图像的格式对信进行,来源,可以学习。
On va voir vis-à-vis du tri sélectif et on en rajoutera au fur et à mesure.
我们将看到有关选择性的信,并且我们将添加更多内容。
A.-S. Lapix: Comment faire le tri entre les informations et les manipulations?
- A.-S.Lapix:如何在信和操作之间进行?
Le gros avantage de ça, c'est que pendant que vous dormez, votre cerveau, lui, il travaille, il trie les informations.
这样做的最大好处是,当你睡觉时,你的大脑,它,它工作,它对信进行。
Gilles est plasticien, les objets qu’il ramasse sont triés par couleur avant d’être collés sur des plaques pour devenir des tableaux.
Gilles是一位视觉艺术家,他拿起的物品在被粘在盘子上成为绘画之前,先按颜色。
Le courant passe tellement bien entre Walt Disney et l'ingénieur allemand que ce dernier devient conseiller technique du film, dont il modifie le scénario et présente plusieurs séquences.
沃尔特·迪斯尼和德国工程师如此合得来,以至于冯·布劳恩成为了电影的技术顾问,他修改了电影的场景并进行了。
Ça là, c’est pas bon. Ceux qui ne sont pas bons, on les enlève. On les trie. Parce que ceux qui sont mauvais là, on ne peut pas les exporter.
这不好。那些不好的人,我们把他们赶走。它们被。因为那些在那里不好的人,我们不能出口他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释