Personne n'est exclu, personne ne doit se sentir exclu du processus.
不可任何人或使他们觉得受到。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不开,和对话。
La chose la plus importante est d'éviter l'exclusion dans notre pays.
在我国避免。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所。
L'organisation de la politique locale par l'État a de toujours exclu les femmes.
地方政治组织历来妇女。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互的向。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
两项提议并不相互。
Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.
目标规定并不相互。
Ces fonctions ne sont pas toujours incompatibles.
职责并不总是相互。
Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.
两个方法并不相互。
L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.
被是赤贫的主要特征。
La femme qui désire faire de la politique n'est plus systématiquement indexée.
愿意从政的妇女不再受到一致。
L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.
以色列国不再是适当的。
Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.
她们常常受,被迫自生自灭。
L'exclusion a des dimensions économiques, sociales et culturelles.
具有经济、社会和文化层面。
Ces cinq types de coopération ne s'excluent pas l'un l'autre.
五种合作形式并不互相。
À mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.
我认为,看法并非相互。
Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.
两种类型的辩护并非相互。
Nous voulons la mondialisation sans l'exclusion sociale.
我们希望全球化不会产生社会。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
种态度助长仇恨、不信任和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.
反种族主义和反对社会排斥。
Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.
这种对犹太人的排斥在欧洲非。
Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.
然后它通过充当筛子并保留的鲸须排斥水。
Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires.
所以这表明法国人并不绝对排斥奢侈品。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为在人类中引起的排斥。
Pour régler ce problème, les médecins donnent au patient des médicaments antirejet.
为了解决这个问题,医生给病人服用抗排斥药物。
Même dans leurs relations, elles craignent l'intimitéet repoussent systématiquement les autres.
甚至在他们的系中害怕亲密,总是排斥他人。
– Je veux dire qu'on s'est bientôt aperçus qu'il ne rejetait pas tous les sorciers – simplement nous.
“我是说,我们很快发现他并不排斥所有的巫师——只排斥我们。”
Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.
随着年龄的增长,这种被排斥感通会成为现实。
Les électrons se repoussent entre eux et sont attirés par les noyaux.
电子之间相互排斥,但又被原子核所吸引。
Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.
法语国揭发这种排斥行为。快看。
C’est donc ne pas aimer son peuple et le rejeter.
因此,反犹太人就是不喜欢犹太这个民族,排斥该名族。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
Mais je suis pas non plus très fermée à l'idée de la quitter un jour.
但我确实喜欢这个城市,但我也不排斥有一天离开它。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思是" 由牡蛎进行判决" 。
Pourquoi cette émotion tout de même noble et indispensable est ainsi discréditée, méprisée, rejetée ?
为什么这种既高尚又必不可少的情绪会如此被贬低、蔑视和排斥呢?
Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.
但同时也反对一切损害社会的行为及闭自守和社会排斥。
– Vous avez pris des risques que la société vous a fait payer, monsieur Ivory ?
“您是不是已经为此付出了代价,被世人排斥,伊沃里先生?”
Et comme en France, un parti europhobe d'extrême droite était aux portes du pouvoir.
就像在法国一样,一个极右翼的排斥欧盟主义政党敲响了权力之门。
Il peut s'agir d'insultes, de menaces, de moqueries, de mise à l'écart, de coups, de gestes déplacés…
它可能涉及侮辱、威胁、嘲笑、排斥、殴打、过激的手势等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释