有奖纠错
| 划词

La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.

污染存在痢疾主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Rien d'étonnant à ce que les maladies transmises par l'eau et par contamination fécale soient répandues.

因此,水和有关疾病盛行就不足为怪了。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population a accès à des équipements appropriés pour l'évacuation des excréments et des déchets organiques.

全体居民都可使用适当和有机废物处理设施。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi de l'évolution de l'accès à l'eau potable et aux installations d'évacuation des excreta pose des problèmes méthodologiques majeurs.

对饮用水和卫生处理设施进行监测工作具有方法学上困难。

评价该例句:好评差评指正

Comme auparavant, la totalité de la population a accès à des installations adéquates de traitement des excréments.

在此之前,开曼群岛100% 人口可使用适当处理设施。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population a accès à de l'eau pure et à des installations d'élimination des eaux usées.

福克兰群岛全民都可使用安全饮用水和足够处理设施。

评价该例句:好评差评指正

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

饮用水有关最严重危险饮用水可能被人污染,从而导致摄入危险病原体。

评价该例句:好评差评指正

Elle observe que, dans certains endroits, les solutions choisies pour la gestion des excréments humains la rendent inséparable de celle des déchets solides.

独立专家还承认,某些地方对人类管理现行处理办法,使之无法固体废物管理分开。

评价该例句:好评差评指正

Les nutriments provenant des excréments peuvent aider à améliorer la productivité des terres agricoles et contribuer ainsi à faire reculer la pauvreté.

分解出来养料能提高耕地产量,因此有助于降低贫困。

评价该例句:好评差评指正

Environ 85% de la population danoise a accès à des équipements suffisants pour l'évacuation des excréments, à savoir les réseaux d'égouts des municipalités.

约有85%丹麦居民能通过城镇污水系统联接使用适当处置设施。

评价该例句:好评差评指正

Les installations sanitaires doivent être hygiéniques, ce qui signifie qu'elles doivent effectivement empêcher le contact des humains, des animaux et des insectes avec les excréments humains.

卫生设施从卫生角度看必须可以安全使用,这些设施必须能够有效防止人、畜和人类接触。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants souffrent de malnutrition, de déformations physiques et de retards mentaux à cause des maladies liées aux matières fécales et des infections dues à des helminthes intestinaux.

千百万儿童由于有关疾病和肠道寄生传染而变得营养不良、身体发育受阻和智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a entendu des témoins et a constaté les conséquences du comportement des FDI dans le village (maisons occupées et pillées, réservoirs d'eau contaminés par des déchets humains).

委员会听取了证人证词,并看到了以国防军在该村所作所为证据,其中包括被占领和被破坏房屋、被人体污染水缸。

评价该例句:好评差评指正

Le nettoyage régulier, la vidange des fosses ou autres dispositifs de collecte des excréments humains et l'entretien sont indispensables pour garantir la durabilité des installations sanitaires et leur accès en tout temps.

定期清扫、清空堆积人类粪便池或其他便所,并进行维护,确保卫生设施可持续且继续使用根本。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'homme est infecté en inspirant un air contaminé par des particules en suspension issues des sécrétions et des excrétions du rongeur sylvicole, vecteur de la maladie.

人类大多通过吸入传病媒介分泌物和形成浮质而感染,这些传病媒介森林中啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正

Le carbone du plancton est absorbé dans les déchets de ces animaux et d'autres particules et se dépose sur les fonds marins en tant que « neige marine », selon un processus dit de « pompe biologique ».

浮游生物中碳进入这些动物以及其他微粒,在一个被称为“生物泵”过程中以“海洋雪”形式在海底沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正

Dans le bilan commun de pays, une étude est citée, montrant que parmi les problèmes d'assainissement des zones urbaines figurent la pollution de l'eau par les déchets humains et l'insuffisance de l'enlèvement des ordures ménagères.

《共同国家评估》引述了一项调查,说明农村地区卫生问题包括人和不适当处理家庭垃圾而对水污染。

评价该例句:好评差评指正

L'experte indépendante considère que les eaux usées domestiques provenant des toilettes, des lavabos et des douches sont incluses dans cette description de l'assainissement dans la mesure où l'eau contient régulièrement des excréments humains et des produits d'hygiène.

独立专家认为,从厕所、清洗池和淋浴放出家庭废水都属于对卫生问题描述之列,只要这些废水经常含有人和相关卫生副产品。

评价该例句:好评差评指正

Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1 000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.

如果对大肠杆菌微生物分析显示每100毫升大肠杆菌数高于1 000,则需发出卫生警告,关闭浴场,并竖立卫生警示牌。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.

马耳他大多数浴场被定为一级场所,在整个游泳季节最少要采集10个样本,其中至少有95%每100毫升中大肠杆菌数不超过100个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation, allocation de mémoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Notre petit fermier a donc la dure responsabilité de vider ce qui reste : des tonnes de crottes.

因此,我小锣农负有清空艰巨责任:成吨粪便。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut aussi distinguer leurs déjections, leurs carapaces et même leurs œufs.

也能分辨壳甚至蛋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, il se trouve que c'est un coprophage un animal qui se nourrit uniquement d'excréments !

好吧,事证明,这是一种食粪动物,一种只以为食动物!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En fait le miellat des pucerons, ce sont les excréments des pucerons riches en sucres.

,蚜虫蜜露是蚜虫,富含糖分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils peuvent par exemple produire jusqu'à 2 kilos de déjections par jour.

每天可以产生多达 2 公斤

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La Fontaine ne les appelait-ils pas : excréments de la terre ?

拉封丹不是称为:地球吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les plantes trempent leurs racines dans de l'eau qui provient d'un bassin rempli de poissons, leurs excréments servant d'engrais.

这些植物将根浸泡在来自一个装满鱼池塘水中,用作肥料。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les fourmis y déposent leurs excréments, qui attaqués par les microbes libèrent petit à petit des sels minéraux qui nourrissent la plante.

蚂蚁在土壤中沉积着,当被微生物攻击时,逐渐释放出滋养植物矿物盐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce minuscule insecte, qui ne pèse que quelques grammes, est capable de pousser des boules d'excréments 1 140 fois plus lourdes que lui.

这种只有几克重小昆虫,能够推动比自己重1140倍球。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

En fait une brigade spéciale sera ensuite chargée de ramasser les déjections, de les analyser et d'envoyer une amende au propriétaire du chien.

接下来有专业警察队伍负责收集和分析狗,并寄罚单给狗主人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là-bas, les bousiers ne manquent pas, mais ils sont habitués aux petits excréments des marsupiaux, plus secs que ceux des bovins venus d'Europe.

那里不缺粪甲虫,但习惯于有袋动物,比欧洲牛更干燥。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il manquait une étoile sur les trois. À sa place flottait un nuage de poussière blanche : les fèces d'une baleine des abysses.

三颗星星少了一颗,有一片白色星尘,像深渊鲸

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car oui, on n'a peut-être pas d'égouts capables de charrier toutes les matières organiques, mais on a des fosses d'aisances, entretenues par la municipalité, qui permettent l'écoulement du " liquide" et le stockage du " solide" .

因为是,我可能没有能够承载所有下水道,但是我有由市政当局维护污水池,允许“液体”流动和“固体”储存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe, allogreffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接