有奖纠错
| 划词

Il existe évidemment un classement pour le savoir.

当然我有一个排行榜可以知道这个结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.

本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行榜

评价该例句:好评差评指正

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段副其实的民传奇,贞德以11%的投票率位于排行榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.

在《阿凡达》的巨大冲击之下,排行榜上的其他影片统统表现相对惨淡。

评价该例句:好评差评指正

Dossier spécial : Classements 2009 des meilleurs lycées en France : comment choisir son lycée ?

2009年法国最佳高中排行榜:如何选择最合适高中?

评价该例句:好评差评指正

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在人世的候选人以将近10%的支持率位于排行榜第三

评价该例句:好评差评指正

Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.

美国旅游者还是有其优点的,虽然他很吵闹,缺少礼貌,喜欢说粗话,但他还是位居了排行榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Une version constamment mise à jour et améliorée du tableau de bord de l'ONUDI y figurera, comme d'habitude.

经过不断更新和改进的“工发组织排行榜”将一如既往包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été en tête mercredi aux hit-parades des Etats-Unis, le nouvel album a atteint dimanche la première place au Royaume-Uni.

在星期三荣登美国专辑排行榜之后,苏珊大妈的新专辑于周日登顶英国专辑排行榜

评价该例句:好评差评指正

Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.

排行榜一位(曼特侬夫人)一样,原让娜•安托瓦内特•普瓦松的蓬巴杜夫人同样没有统。

评价该例句:好评差评指正

A côté des classiques de la rentrée littéraire, il faudra cette année compter aussi sur les livres consacrés à la grippe A.

除了文学评选中占重要位置的热销新书排行榜外,今年应该是关于甲型流感方面的书了。

评价该例句:好评差评指正

"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.

“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。

评价该例句:好评差评指正

Il nous avait impressionné, tellement que son show s'était retrouvé en tête de notre classement des meilleures performances à la fin de 2003.

那时我真是被他深深震撼了,也难怪他的演出会荣登2003年底的最佳演出排行榜

评价该例句:好评差评指正

Un petit résultat pour un film qui mérite bien mieux et que, sincèrement, on aurait très bien pu attendre en tête de classement.

本片的成绩本来可以更好,而且说实话本来很多人都认为它可以获得排行榜第一的,无奈拷贝数量太少。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un fournisseur de la centrale populaire accord sur les marchés publics, le meilleur au quatrième rang dans la liste des fournisseurs.

本公司是中央政府采购协议供货商,列优秀供货商排行榜第四

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois en neuf ans, c'est une femme qui arrive en tête du classement des acteurs les mieux payés de France de l'année 2010.

一位女演员跃居排行榜首位,这在此排进行了九年以来还是第一次。

评价该例句:好评差评指正

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ce palmarès, l'institut a passé au crible les conditions de travail, les perspectives d'évolution, le niveau du stress et l'environnement de salariés de 200 professions différentes.

为了排出这个排行榜,机构从200种不同职业中通过筛选收入、就业景、从业压力、工作环境和体质要求才得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Susan Boyle est simultanément en tête des hit-parades aux Etats-Unis et au Royaume-Uni pour la 2ème fois en un an. C'est un exploit que personne n'a réalisé depuis plus de 40 ans.

苏珊•博伊尔一年之内第二次同时登上美国和英国专辑排行榜榜首。这是一个已保持了40年都无人打破的壮举。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de recherche sont menés sur les déterminants des modifications structurelles dans l'industrie, qui se font jour dans le tableau de bord du développement industriel, ainsi que sur les déterminants structurels et l'efficacité des réseaux des systèmes nationaux d'innovation industrielle.

正在对工业发展排行榜上显示的工业结构改革的决定因素进行研究,同时也研究国家工业创新制度的结构性决定因素和网络效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影编剧, 电影场, 电影城, 电影的, 电影的放映, 电影的经典作品, 电影的趋向, 电影对白编写者, 电影发行的, 电影发行者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

On a commencé les tops en 2008.

2008年我们开始做排行榜了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.

说唱乐一开始处于边缘,如排行榜已经有了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici mon top 5 : le premier, c'est Nice, évidemment.

以下是我必去的前五名排行榜:第一当然是尼斯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au départ, le premier livre écrit sous ce nom de plume était placé bien loin dans les palmarès.

起初,以这个笔名写的第一本书畅销书排行榜上遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la 1ère position sur notre baromètre de dangerosité, le Berkeley Pit est un piège acide mortel.

我们的危险排行榜上排名第一的伯克利矿坑,是一个具有致命酸性的阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une chanson tout en français qui s'est hissée en haut du classement des pronostics.

- 一首全法语歌曲,登上了预测排行榜的榜首。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pendant 6 ans, Polnareff va ainsi confisquer le sommet des hit-parades.

- 6 年,Polnareff 将因此没收排行榜的顶部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si vous connaissez d'autres animaux aux super-pouvoirs qui auraient leur place dans ce top, ne vous privez pas, laissez un commentaire.

如果你们知道有什么其他具有超能力的动物也能写入这个排行榜,请留下评论。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ce titre revient cette année à nos voisins britanniques qui pourtant se classent dans le tiercé de tête des meilleurs touristes au monde.

年,我们的邻居——英国人才是怨的,但他们全球优旅客排行榜中名列前三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle vient d'accomplir l'exploit inédit de classer les 10 chansons de son dernier album aux 10 premières places du classement américain.

她刚刚完成了史无前例的壮举,将她新专辑中的 10 首歌曲排美国排行榜前 10 名。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par exemple, aux Pays-Bas, il se place en tête des ventes ce qui est la première fois pour une chanson francophone d'une artiste féminine depuis Édith Piaf en 1961.

例如,荷兰,它排行榜上名列前茅,这是自1961年Édith Piaf以来,女性艺术家的法语歌曲首次登上排行榜

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et dans ce tableau plutôt sombre, une petite lueur d'espoir quand même : nous sommes à la quatrième place des touristes les plus calmes, les Japonais étant les premiers.

这个情况不太乐观的排行榜里面,我们还是可以找到一线希望的:安静旅客排行榜中我们位列第四,日本人排名第一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Encore aujourd’hui, quand on regarde les classements des musiques les plus streamées en France par exemple sur Spotify, on peut voir que les rappeurs et rappeuses marseillais sont surreprésentés.

,当我们看法国流行排行榜时,比如Spotify平台上,我们可以看到摇滚歌手的人数非常多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il fait bien sûr partie du top des citations sur le net avec par exemple la célèbre phrase : « Connais ton ennemi et connais-toi toi-même » .

当然,它也是网络热词排行榜的热门之一,例如著名的一句话:“知己知彼,百战不殆”。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A 65 ans, le cofondateur de Microsoft est le quatrième homme le plus riche du monde, selon le dernier classement de Forbes, avec une fortune évaluée à 124 milliards de dollars.

这位65岁的微软联合创始人是全世界第四富有的人,根据新的福布斯排行榜来看,他的身家约为1240亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Doyen des membres de l'Académie française, il est mort à l'âge de 92 ans, laissant une oeuvre très importante de romans et d'essais qui figuraient sur les listes des meilleures ventes.

作为法兰西学院院士的院长,他去世享年92岁,留下了一部非常重要的小说和散文作品,登上了畅销书排行榜

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sur la première marche du podium mondial, on trouve le groupe LVMH (pour Louis Vuitton Moët Hennessy) qui possède plus de 70 marques comme Dior, Givenchy, Fendi, Marc Jacobs, Kenzo mais aussi Tiffany.

位列世界排行榜第一名的是LVMH,它是Louis Vuitton Moët Hennessy的简称,拥有70多个品牌,比如Dior, Givenchy, Fendi, Marc Jacobs, Kenzo,还有Tiffany。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影剧本, 电影剧本作者, 电影拷贝, 电影流动放映车, 电影明星, 电影目录, 电影片头字幕, 电影情节的节奏, 电影色彩学, 电影摄影放映机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接