有奖纠错
| 划词

Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions.

他还注意到出席者使用了麦克风并记录了他们的插话

评价该例句:好评差评指正

Enfin, encore une fois je voudrais indiquer que la Norvège considère que les interventions courtes contribuent à des pratiques factuelles et interactives au sein du Conseil.

最后,我再次指出,挪威认为简短的插话促进安理有条不紊和交互式的议文化。

评价该例句:好评差评指正

Mme Murnaghan (Irlande) (parle en anglais) : Je tenais seulement à dire brièvement que nous apprécions le fait que les États-Unis, même après un certain temps, ont formulé des observations en réponse à la proposition du Président.

默纳汉女士(爱尔兰)(以英语发言):我只想简短地插话说,我们理在过了一段时间后对主席的建议作出了评论。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les noms de tous les pays dont les représentants se sont exprimés en séance officielle - qu'ils aient pris la parole pour faire une déclaration ou pour une intervention ou pour poser une question - sont mentionnés dans le texte.

因此,在正式议上讲过话的代表,不论是正式发言、插话或提问题,文件中都提到他们的名。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les noms des pays qui ont fait des déclarations - ou qui sont intervenus, comme l'a dit à juste titre le représentant du Pakistan - figurent dans le texte; tout ce qui est dit par les délégations en séance officielle est connu de tous.

文件中只有发言,或者像巴基斯坦代表正确指出,插话家的名;代表团在正式议期间说的任何话都记录公开记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice, immondices, immoral, immoralement, immoralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Vous pointez quelque chose d'important, dit le chancelier en lui coupant la parole.

“这里有个重要的战略步骤,”元首

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un sourire diabolique éclaira les traits de Caderousse, qui fit un mouvement pour interrompre l’abbé.

卡德鲁斯的脸上现出了个阴沉的微笑,他想进来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mon père trouve que c'est un horrible journal, dit Luna en se mêlant soudain à la conversation.

“我爸爸那是份糟糕的报纸。”卢娜突然

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous disiez donc, Monsieur ? reprit Fernand attendant avec avidité la suite de la phrase interrompue.

“先生,你刚才——?”弗尔南多完就着急的问道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Monsieur? Intervint le concierge pour attirer de nouveau son attention à lui. Pouvons-nous vous offrir une collation, peut-être ?

“先生,”主管连忙,把他的注意力转移到自己身上,“我们请您吃些点心,好吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On sait que monsieur a beaucoup d’idées, dit le duc d’un air piqué en regardant l’interrupteur, ancien général de Napoléon.

“我们知道先生有很多想法,”公爵恼了,边望着者,从前拿破仑手下的位将军。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à cet égard, je veux être très clair avec vous puisque je faisais la liste de vos interpellations.

在这方面,我想对你清楚,因为我列出了你的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il n’attend qu’une chose pour le décider tout à fait et pour reprendre sa soutane, qui est pendue derrière son uniforme, reprit un mousquetaire.

“他件事情来促使他下决心重新披上道袍啦。那件道袍直挂在他的军服后面呢。”个火枪手道。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A cette occasion, par frappements interposés, hugo devient certain qu'il existe une possibilité d'entrer en relation avec ceux qui ne sont plus là.

次,通过罢工,hugo确信有可能与那些不再在那里的人建立关系。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, Maheu coupa la parole au directeur. Maintenant, il était lancé, les mots venaient tout seuls. Par moments, il s’écoutait avec surprise, comme si un étranger avait parlé en lui.

但是,马赫没容经理。现在,他已经开了头,从心里自然而然地往外涌,有时候连他自己听着也很惊讶,好像是另个人在借他的嘴似的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le mot " oups" qui est une interjection, qui marque la surprise, quelqu'un qui est en train de faire une gaffe, qui vit une mésaventure : " oups" , " oups" .

" 哎呀 " 这个词,这是词,它表示惊讶,或某人正在犯错误,正在遭遇不幸:“哎呀”,“哎呀”。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Calmons-nous, intervint Walter. Je reconnais que tout ça est assez troublant, de là à vous croire la cible d'un cambriolage, dit-il à Keira, ou conclure qu'on ait voulu attenter à vos vies... restons raisonnables.

“我们都冷静点。”沃尔特了,“我承认这所有的切都很令人困扰,但由此就认为您是那次盗窃事件的目标,”沃尔特对凯拉,“或者由此就认为有人想要你们的命… … 我们还是理智些吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène], immunisant, immunisation, immunisé, immuniser, immunisine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接