有奖纠错
| 划词

L’étagère du haut, du bas, du milieu.

, 下, 中间.

评价该例句:好评差评指正

La fixation des étagères se fait avec des vis.

固定。

评价该例句:好评差评指正

Je mets quelques livres sur les étagères.

我在上放了一些书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage, autoguidé, autohémothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Devant elle, une longue table à tréteaux était recouverte de brindilles.

她的面前有一张长长的搁板桌,上面着许多细树枝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aux quatre angles de cette salle se trouvaient des encoignures, espèces de buffets terminés par de crasseuses étagères.

四边壁角着三角形的酒橱,顶上有几格小件的搁板,全是油腻。四边壁角着三角形的酒橱,顶上有几格小件的搁板,全是油腻。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Il faut toujours les mettres sur un repose baguette pour être poli .

始终它们在法式长棍搁板上进行抛光。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 坦与伊索尔德

Brangaine a apporté cette bouteille de vin, répond la jeune fille, et elle lui montre une bouteille verte sur une étagère.

“布兰甘带来了这瓶酒”伊索尔德回答说,她把搁板上的绿色酒瓶指给他看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les élèves se resserrèrent autour de la table et Harry en fit délibérément le tour pour venir se placer tout à côté du professeur Gobe-Planche.

全班同学都朝搁板桌拥去。哈利故意绕到后面,这样他正好站在了格拉普兰教授旁边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils passèrent le dernier cours derrière sa cabane, assis autour de tables à tréteaux sur lesquelles ils préparèrent de nouvelles sortes de nourritures susceptibles d'allécher les redoutables créatures.

今天,他们只是躲在海格的小屋后面,坐在一张搁板桌旁准备一批新挑选的食物,要用它们勾起炸尾螺的食欲。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! monsieur ! dit le concierge après avoir cherché inutilement sur le rebord de la cheminée et sur les planches y attenantes, c’est que je n’ai pas de bougies ici.

“啊,先生,”他在壁炉架和搁板上面找了一番以后说道,“我没有蜡烛了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fort heureusement, ce travail exigeait une très grande concentration car la plupart des objets contenus dans le meuble n'avaient pas la moindre envie de quitter leurs étagères poussiéreuses.

幸好,这项工作需要注意力非常集中,因为柜子的许多东西似乎很不情愿离开落满灰尘的搁板

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout à l’heure ! — Sais-tu à quoi tu t’exposais ? … N’as-tu rien vu, dans le coin, à gauche, sur la troisième tablette ? Parle, réponds, articule quelque chose !

“等一等!——你知道出了什么乱子?… … 难道你没有看见左边第三块搁板角上的东西?说呀,回答我呀,编一句什么出来呀!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction, auto-infection, autointoxication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接