La marchandise est placée sur un chariot.
货物被装上了车。
7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.
为免税产品提供的输和服务。
A cette heure , on peut se faire embaucher pour le coltinage sur les marchés.
目前,可以受雇于市场上的作。
Ils manient des paquets avec précaution.
他们心包裹。
Hydraulique principal du matériel de transport catégorie, gamme, un élément essentiel des importations.
主营液压类设备,品种齐全,关键部件进口。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称尸体的人有些穿着军服。
Il est porteur.
他是。
Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.
该公司也提供人及货和输服务。
Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).
她们来洛美是为打点(、贩等等)。
Ce montant permettra de couvrir les frais de réinstallation (rénovations, mobilier, aménagements, frais de déménagement).
该储备金将用于支付迁费用,例如装修、家具、配件和费用等。
La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.
本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,灵活,节省空间。
Best-seller voiture transportant un produit en Europe et en Amérique, Asie du Sud-Est, plus de 70 pays et régions.
主导产品车畅销欧美,东南亚等70多个国家和地区。
Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.
还应提及位于万茨皮尔斯港口的码头公司所吸引的私人资本。
Pour enlever les fûts, on peut se servir d'un diable ou d'un chariot élévateur spécialement équipé.
可使用包装桶卸货铲车或专用的铲车来危险废物集装箱。
On donne un pourboire au portier et au personnel de l'hôtel dont les services ont été satisfaisants.
通常应向为您提供良好服务的人和旅馆作人员支付费。
Pendant la phase de démarrage, l'opération sera fortement tributaire d'unités militaires de soutien - transport lourd, génie et aviation.
在起步阶段,混合行动将大量依靠重型、程和航空等军事辅助单位。
On a aussi signalé des pillages, des viols, des enlèvements, notamment d'enfants, que leurs ravisseurs utilisaient comme porteurs.
另外还有掠夺、强奸、绑架以及诱拐未成年儿童当的问题。
On dit que les civils capturés sont utilisés par l'armée comme démineurs ou comme porteurs dans les zones minées.
据说,被抓获的平民被用作部队在雷区的扫雷者或。
Ils répondent aux besoins sexuels, sont combattants, ou servent d'épouses forcées, d'ordonnances, de plantons ou de cuisiniers.
儿童兵被用来提供性服务,成为战斗人员、强迫“妻子”、通信员、和炊事员。
À Heathrow, comme auparavant à Francfort, les bagages de la PanAm étaient manutentionnés par des employés de la compagnie.
在希思罗机场同在法兰克福机场一样,泛美航空公司的行李均由雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gibelotte allait et venait chargée de gravats.
吉布洛特来回石灰碴。
Le transfert de matière commença par la terre.
物质首先从土壤开始。
Les manutentionnaires qui transportent les déchets et les cadavres.
负责输垃圾和尸体。
Je n'aurais jamais cru qu'être déménageur de piano pouvait être aussi fatigant.
我从没想过做钢琴会。
Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.
Corinne 在和谈话。Raymond 走近他们。
Contentez-vous de charger ces meules d'octroi, Monsieur Malchance?
倒霉先生,你就负责些草垛子吧?
Ce sont des déménageurs (une entreprise de déménagement) qui s'occupe de ça pour vous.
就是,他们会负责些事情。
Vous donnez au bagagiste, car il a porté vos bagages !
你给行李小费,因为他帮你提了行李!
Les commissionnaires revenaient, leurs crochets sur les épaules.
一些夫又汇入了人流,他们的肩上都打着货担。
Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.
,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。
Quelques heures plus tard... François, Corinne et Bernard disent au revoir au déménageur.
几小时后… … François, Corinne 和 Bernard 向道别。
Comme j'avais dépouillé le vaisseau de tout ce qui était d'un transport facile, je me mis après les câbles.
时,我看到船上凡是我拿得动而又易于的东西,已被我掠取一空。
Pour les personnes, ce sera du luxe, si vous voulez ; mais pour les choses, c’est indispensable !
当然,对人来说,你可以认为是摆排场,可是对东西说起来,就是必需的了。
Si demain toutes les bagnoles disparaissent, des foules de porteurs, de livreurs et de garçons de courses sous-payés apparaîtront.
如果明天所有的汽车都消失了,就会出现大批低薪的、送货员和跑腿小哥。
Cependant le quai s’animait peu à peu. Marins de diverses nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient.
时,码头上渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、商人、掮客、夫、当地苦力都涌到码头上来了。
On fait aussi comme bagagiste un changement de chambre.
我们也做换房间。
C'est lourd, à force, de porter caddie par caddie.
- 用购物车购物车很重。
En gros, je devais porter des trucs lourds pour des clients.
基本上,我不得不为顾客重物。
Des pièces de métal portées à la force des bras tous les jours.
每天都在用手臂的力量金属片。
En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.
在等待修复的同时,社会房东设置了系统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释